あなたのおもひで 中文歌词
3个回答
展开全部
あなたのおもひで 中文歌词
--------------------------------
当夜色渐白时,便蓦然想起。
留在五线谱上的你的情歌。
将被都会冷风吹拂,我冻寒的手指,
温柔温暖的,十二月时的你的笑容。
吉他弹得非常好、
让我听些流行的歌、
就连说要为我写首歌词这种事,
也都约定过了呢。
即使对看似幸福地,
唱著「我爱你」的你,
追问後续,
也总只是一句「请期待後续」
我一直相信著喔。当时你说的那些话。
就算你走向了夜晚的城市,没有再回来。
不要去管其他人,就只看著我吧。
我是彷佛忍耐著冻僵双手的寒意般深爱著你啊。
那一如往常逐渐消失於黑暗的背影,
明明因为你久久不回而满心牵挂。
终於见著了你。
还是一样的看来如此幸福。
和未曾谋面的那女孩温暖地手牵著手。
好想再更相信一点啊。当时你说的那些话。
就算在那途中便没了可依循的路。
不要去管其他人,就只看著我吧。
对你微笑的那女孩,并不会只爱上你一个人吧?
要是当某天再相遇时,
可否让我听听,那歌的後续呢?
我一直相信著喔。当时你说的那些话。
就算在那途中爱就已然消失。
当夜色渐白时,便蓦然想起。
没有个结尾的你的情歌,
--------------------------------
当夜色渐白时,便蓦然想起。
留在五线谱上的你的情歌。
将被都会冷风吹拂,我冻寒的手指,
温柔温暖的,十二月时的你的笑容。
吉他弹得非常好、
让我听些流行的歌、
就连说要为我写首歌词这种事,
也都约定过了呢。
即使对看似幸福地,
唱著「我爱你」的你,
追问後续,
也总只是一句「请期待後续」
我一直相信著喔。当时你说的那些话。
就算你走向了夜晚的城市,没有再回来。
不要去管其他人,就只看著我吧。
我是彷佛忍耐著冻僵双手的寒意般深爱著你啊。
那一如往常逐渐消失於黑暗的背影,
明明因为你久久不回而满心牵挂。
终於见著了你。
还是一样的看来如此幸福。
和未曾谋面的那女孩温暖地手牵著手。
好想再更相信一点啊。当时你说的那些话。
就算在那途中便没了可依循的路。
不要去管其他人,就只看著我吧。
对你微笑的那女孩,并不会只爱上你一个人吧?
要是当某天再相遇时,
可否让我听听,那歌的後续呢?
我一直相信著喔。当时你说的那些话。
就算在那途中爱就已然消失。
当夜色渐白时,便蓦然想起。
没有个结尾的你的情歌,
2015-01-05
展开全部
当夜色渐白时,便蓦然想起。
留在五线谱上的你的情歌。
将被都会冷风吹拂,我冻寒的手指,
温柔温暖的,十二月时的你的笑容。
吉他弹得非常好、
让我听些流行的歌、
就连说要为我写首歌词这种事,
也都约定过了呢。
即使对看似幸福地,
唱著「我爱你」的你,
追问後续,
也总只是一句「请期待後续」
我一直相信著喔。当时你说的那些话。
就算你走向了夜晚的城市,没有再回来。
不要去管其他人,就只看著我吧。
我是彷佛忍耐著冻僵双手的寒意般深爱著你啊。
那一如往常逐渐消失於黑暗的背影,
明明因为你久久不回而满心牵挂。
终於见著了你。
还是一样的看来如此幸福。
和未曾谋面的那女孩温暖地手牵著手。
好想再更相信一点啊。当时你说的那些话。
就算在那途中便没了可依循的路。
不要去管其他人,就只看著我吧。
对你微笑的那女孩,并不会只爱上你一个人吧?
要是当某天再相遇时,
可否让我听听,那歌的後续呢?
我一直相信著喔。当时你说的那些话。
就算在那途中爱就已然消失。
当夜色渐白时,便蓦然想起。
没有个结尾的你的情歌,
留在五线谱上的你的情歌。
将被都会冷风吹拂,我冻寒的手指,
温柔温暖的,十二月时的你的笑容。
吉他弹得非常好、
让我听些流行的歌、
就连说要为我写首歌词这种事,
也都约定过了呢。
即使对看似幸福地,
唱著「我爱你」的你,
追问後续,
也总只是一句「请期待後续」
我一直相信著喔。当时你说的那些话。
就算你走向了夜晚的城市,没有再回来。
不要去管其他人,就只看著我吧。
我是彷佛忍耐著冻僵双手的寒意般深爱著你啊。
那一如往常逐渐消失於黑暗的背影,
明明因为你久久不回而满心牵挂。
终於见著了你。
还是一样的看来如此幸福。
和未曾谋面的那女孩温暖地手牵著手。
好想再更相信一点啊。当时你说的那些话。
就算在那途中便没了可依循的路。
不要去管其他人,就只看著我吧。
对你微笑的那女孩,并不会只爱上你一个人吧?
要是当某天再相遇时,
可否让我听听,那歌的後续呢?
我一直相信著喔。当时你说的那些话。
就算在那途中爱就已然消失。
当夜色渐白时,便蓦然想起。
没有个结尾的你的情歌,
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
おひさま~大切なあなたへー平原绫香
ひかりがさし
阳光倾泻而来
风が泳ぎ
风儿轻轻吹拂
生きてゆけると
可以活下去
そう思えたの
我如此认为
出会えた日は
你我相遇的日子
私の记念日
成为我的纪念日
ごめん おおげさ
对不起 小题大做了
本当の気持ちよ
但却是我的真实想法
あなたは私の奇迹
你是我的奇迹
あなたは私の希望
你是我的希望
暗い闇も
无论是在黑暗的夜晚
行き止まりも
还是停滞不前的时候
二人なら 軽いね
只要两人一起 就很轻松
あなたと ともに笑って
与你一同笑过
あなたと ともに泣いたね
与你一同哭过
どこかで 私を感じてて
无论身处何方 只要你能感觉到我
それだけでいいのよ
这样已经足以
目覚めてから
从睡醒
眠りにつく
到入睡
すべていとおしい
一切都是那么可爱
そう思えたの
我如此认为
笑うだけで
仅是笑着
涙が出たわ
都会流出眼泪呢
ごめん おおげさ
对不起 小题大做了
本当の気持ちよ
但却是我的真实想法
あなたの喜びもらい
我感受着你的喜悦
あなたの痛みももらう
也感受着你的痛苦
この暮らしが
若这生活
つづくのなら
得以继续
何もいりはしない
我将毫无所求
あなたは私の奇迹
你是我的奇迹
あなたは私の希望
你是我的希望
必ずどこかで见ているわ
无论身处何方 始终注视着我
それだけでいいのよ
这样已经足以
たとえ世界中が
即使全世界
あなたの敌だって
都是你的敌人
私だけは いつでも见方だわ
还有我 永远都站在你一边
大丈夫 信じて
没关系 相信我
あなたは忘れていても
即使你忘记
私は忘れはしない
我也不会忘记
この命を 投げ出すのに
虽然献出这生命
迷いなんてないわ
但却从未有过迷茫
あなたは私の奇迹
你是我的奇迹
あなたは私の希望
你是我的希望
お愿い
恳请你
どこかで笑ってて
无论身处何方 都要笑着
それだけでいい
这样已经足以
それだけがいいのよ
这样已经足以了
ひかりがさし
阳光倾泻而来
风が泳ぎ
风儿轻轻吹拂
生きてゆけると
可以活下去
そう思えたの
我如此认为
出会えた日は
你我相遇的日子
私の记念日
成为我的纪念日
ごめん おおげさ
对不起 小题大做了
本当の気持ちよ
但却是我的真实想法
あなたは私の奇迹
你是我的奇迹
あなたは私の希望
你是我的希望
暗い闇も
无论是在黑暗的夜晚
行き止まりも
还是停滞不前的时候
二人なら 軽いね
只要两人一起 就很轻松
あなたと ともに笑って
与你一同笑过
あなたと ともに泣いたね
与你一同哭过
どこかで 私を感じてて
无论身处何方 只要你能感觉到我
それだけでいいのよ
这样已经足以
目覚めてから
从睡醒
眠りにつく
到入睡
すべていとおしい
一切都是那么可爱
そう思えたの
我如此认为
笑うだけで
仅是笑着
涙が出たわ
都会流出眼泪呢
ごめん おおげさ
对不起 小题大做了
本当の気持ちよ
但却是我的真实想法
あなたの喜びもらい
我感受着你的喜悦
あなたの痛みももらう
也感受着你的痛苦
この暮らしが
若这生活
つづくのなら
得以继续
何もいりはしない
我将毫无所求
あなたは私の奇迹
你是我的奇迹
あなたは私の希望
你是我的希望
必ずどこかで见ているわ
无论身处何方 始终注视着我
それだけでいいのよ
这样已经足以
たとえ世界中が
即使全世界
あなたの敌だって
都是你的敌人
私だけは いつでも见方だわ
还有我 永远都站在你一边
大丈夫 信じて
没关系 相信我
あなたは忘れていても
即使你忘记
私は忘れはしない
我也不会忘记
この命を 投げ出すのに
虽然献出这生命
迷いなんてないわ
但却从未有过迷茫
あなたは私の奇迹
你是我的奇迹
あなたは私の希望
你是我的希望
お愿い
恳请你
どこかで笑ってて
无论身处何方 都要笑着
それだけでいい
这样已经足以
それだけがいいのよ
这样已经足以了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询