求大神帮忙翻译一首歌的日语歌词,有点多,会加分

君は知ってるかな一绪にいる场所二人で歩いてからどれくらいか本当はこれをよく思ってないのは知ってるてど、そんわ颜しないでさあ触れてよ君の景色が流れてる明解してあげるよこれが... 君は知ってるかな 一绪にいる场所
二人で歩いてからどれくらいか
本当はこれをよく思ってないのは
知ってるてど、そんわ颜しないで
さあ 触れてよ 君の景色が流れてる
明解してあげるよ
これが君へのMy Role
今、君とで繋ごう
二人の结晶 INNOCENCE
手を繋げば生まれてくStroy
二人で时を駆けてゆく
いつも君が隣を见れば私がいるよ ほらね
手のひらに触れれげ强く结ばれてゆくよ
二人だけの绊 だって私达は INNOCENCE
「信じてくれるかな」 今见えてるVision
急いで逃げたとしても転んでしまう
ねえ 今私は行く手を阻まれてる
「大丈夫」って手を引く
笑颜がもぶしいSclolar
今、二人が迷い込む
迷界のLabyrinth
きっと信じ合う心をくれるRomance
「月面なんがより魅力的なこどだっで
そんなことないのに笑ってくれる、どうして?」
「こんわときでも私を信じてくれているの?」
「うん、信じてゆけぅよ」
だってこの気持ちは INNOCENCE
「ねえ、どこまで歩いてくの?」
「向こうまで行ってみよう」
「この时间も有限だって感じてる?」
「それでも先を见たくて...」
「でもね、そんなのもういいよ」
「触れてくれる度に见えるよ 绊 结晶」/「だってこの手に温もりを感じるよ 结晶」
今、二人で结ばう
最高のINNOCENCE
それは私达しかわからないMoments
二人で时を駆けてゆく
いつも君が隣を见れば
私がいるよ ほらね
手のひらに触れれげ强く结ばれてゆくよ
二人だけの绊 だって私达は INNOCENCE
展开
 我来答
匿名用户
2015-04-26
展开全部
你还记得吗 我们一起的地方
两个人走过 已过了多久
其实举棚你没怎么细想这些
我心里知道 可你别那么个表情
来吧 感受下 你的风景在流动
会给你清楚的答案

这是给你的My Role
现在 和你手牵手
两个人的结晶 INNOCENCE
牵起手来会发生的Story
两个人一道 推时光前行
无论何时你看身旁我都在 你瞧
轻抚掌心我们会紧紧相连
就两个人的纽带 因为我们INNOCENCE
“能相信我吗” 此刻看得到的Vision
匆匆的逃避结果页跌倒
哎,此刻我前行的方向被挡住
一声“不要紧”拉起我的手
笑脸令人入迷的Scholar
此刻 两个人走进迷途
迷界的Labrinth
肯定会心心相印的Romance
“比什么月面更富有魅力
没那么回事你冲正禅则我一笑 为什么?”
“这样的时候 你一样相信我?”
“嗯嗯 一直相信啦”
因为这分心情 INNOCENCE
“哎,我们要走到哪?”
“到对面去看看吧”
“这样的时间也是有限的,你感觉到没?”
“那也想看看前方...”
“可是啊 那没什么的呀”
“每次抚袭梁摸我就会看得见 纽带 结晶”/“因为这双手上感受到温暖 结晶”
此刻 两个人相连
最高的INNOCENCE
这是只有你我知道的Moments
两个人一道 推时光前行
无论何时你看身旁
我都在 你瞧
轻抚掌心我们会紧紧相连
只是两个人的纽带 因为我们INNOCENCE
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式