求翻译 帮忙翻译成韩文 在线等 谢谢 10

下面分析一下中国人在韩语学习中的几个发音难点。受到汉语习惯的影响,发音分不清韩语ㅗ,ㅓ的大有人在,其实这是可以理解的。元音ㅗ发音... 下面分析一下中国人在韩语学习中的几个发音难点。
受到汉语习惯的影响,发音分不清韩语ㅗ ,ㅓ的大有人在,其实这是可以理解的。元音ㅗ发音时,重要的就是双唇向前拢成圆形,并且要保持不变,很多人在发音的时候,做不到拢成的圆形的嘴形保持不变,所以就很自然地发成了汉语拼音中的ou了。ㅓ这个音有很多人把它发成汉语拼音中的e,这也是不正确的,两者之间存在区别。如果认真地听过发音朗读,就会感觉到这两个音的确有点不一样,但是却不知道该如何找到其发音的关键点。发好ㅓ这个音,关键在于它的音位与e有差别,其舌面后部较e要低一些,此外还要注意嘴要半开,不要拢成圆形。也就是因为很多人觉得ㅓ和e发音相似,误把선생读成슨생。
展开
 我来答
水珠珠1013
2010-12-19
知道答主
回答量:17
采纳率:0%
帮助的人:6万
展开全部
下面分析一下中国人在韩语学习中的几个发音难点。
受到汉语习惯的影响,发音分不清韩语ㅗ ,ㅓ的大有人在,其实这是可以理解的。元音ㅗ发音时,重要的就是双唇向前拢成圆形,并且要保持不变,很多人在发音的时候,做不到拢成的圆形的嘴形保持不变,所以就很自然地发成了汉语拼音中的ou了。ㅓ这个音有很多人把它发成汉语拼音中的e,这也是不正确的,两者之间存在区别。如果认真地听过发音朗读,就会感觉到这两个音的确有点不一样,但是却不知道该如何找到其发音的关键点。发好ㅓ这个音,关键在于它的音位与e有差别,其舌面后部较e要低一些,此外还要注意嘴要半开,不要拢成圆形。也就是因为很多人觉得ㅓ和e发音相似,误把선생读成슨생。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
465823122
2010-12-19 · 超过22用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:99
采纳率:0%
帮助的人:50万
展开全部
몇 한국어 발음의 문제를 학습에 무슨 중국 사람들의 다음과 같은 분석. 중국어, 한국어, 발음의 습관으로 ㅗ을, ㅓ 많은 사람들이 이야기, 사실, 이것은 이해할 수있다. ㅗ 모음가 중요한 건, 그리고 원형 밧줄로 입술을 이동 모양으로 입을 동일하게 유지되지 로프 라운드 수 있으니 자연 있었고, 시간의 발음에서 같은, 많은 사람을 유지하는 것입니다, 소리 OU의 중국어 병음에 영향. ㅓ는 소리는 둘 사이에 차이가있다, 이것은 올바르지 않습니다, 전자에 병음으로 많은 사람을했습니다. 당신은 신중하게 발음 검토해 말을 들었다면, 당신은하지만,이 말투는 좀 다른 것 같아 얼마나 중요한 포인트의 발음을 찾을 모르겠어요. 준비 ㅓ는 소리입니다, 열쇠는 음성학상의 전자는 혀 뒤쪽에서 다른 그 속에 술 한잔 주려고하지 절반 열린 입, 관심 이외에, 전자보다 낮습니다. 많은 사람들이 ㅓ 생각하기 때문에 전자가 슨생 읽기 비슷한 발음 실수 선생을 갖고 있습니다.
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式