求日语高手解答一道题目,谢谢!
この料理はちょっと水っぽくて、あまりおいしくない。其中「水っぽくて」怎么翻译?整句话怎么翻译?谢谢~...
この料理はちょっと水っぽくて、あまりおいしくない。
其中「水っぽくて」怎么翻译?
整句话怎么翻译?
谢谢~ 展开
其中「水っぽくて」怎么翻译?
整句话怎么翻译?
谢谢~ 展开
4个回答
2015-05-29
展开全部
っぽくて:原型[っぽい]。
接在名词、形容词词干或一些动词连用形后,形容词词性。
表示富有某种成分或倾向,用于负面意思的多见。
水っぽい :水叽叽的
怒りっぽい:爱发脾气的
这料理清汤寡水的不太好吃。
接在名词、形容词词干或一些动词连用形后,形容词词性。
表示富有某种成分或倾向,用于负面意思的多见。
水っぽい :水叽叽的
怒りっぽい:爱发脾气的
这料理清汤寡水的不太好吃。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
水っぽくて 味道淡
这个菜味道有点淡,不怎么好吃
这个菜味道有点淡,不怎么好吃
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
水っぽい 水渣渣的。这道菜水渣渣的,不怎么可口。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询