怎样培养英语思维?
英语学了好多年,结果学着,忘着。依然张嘴忘词,忘句.....不过普通话倒是说着一套一套的,怎么样能够把英语学的和汉语一样好,培养成英语思维,用英语来吹牛呢?哈哈...
英语学了好多年,结果学着,忘着。依然张嘴忘词,忘句.....不过普通话倒是说着一套一套的,怎么样能够把英语学的和汉语一样好,培养成英语思维,用英语来吹牛呢?哈哈
展开
3个回答
2015-12-13
展开全部
回想当初,打开电脑,登上邮箱,刷着邮件,看到那个我日夜想念的这个外企的offer,我的心激动的难以平静,我终于成功了。与别人来讲或许是一件小事,但是与楼主而言,绝对是可以写入楼主的人生史册的。因为楼主各方面都很平均,但是各方面又不十分突出,所以能够进入这家外资企业,每天工作八小时,就可以拿着一万多的薪水,真是觉得自己太幸运了。可是,开始了工作才发现,在外企工作其实没这么简单,特别是对于英语本身不是很好的楼主。楼主的主管都是外国人,有什么事情都要向他汇报,同事都是一起来的应届毕业生,这实在是一个好机会,于是我就想好好的表现一下,好及早地升职加薪。有一天,上面有上一级的领导下来视察,可是主管刚好有事情,就让我去接待,我很兴奋,终于等到了这个机会,于是我就背了一大段话,好好介绍一下我们的项目。领导过来的时候,我赶紧去迎接,等领导询问的时候,就把我有关这个项目的介绍用英文背给他听。结果实在没有想到,领导根本很少问项目,他那天下午没有安排,就很友善就和我攀谈起来,这是我蹩脚的英文就开始露馅了,因为我对项目的介绍那段背的很流利,领导误以为我的英文很好,就和我聊起了中国的艺术与设计,一句话我也只能听懂几个单词,让我发表意见的时候,我只能说yeah yes的符合他,不一会气氛,就陷入了尴尬,领导对我的印象可想而知,该是多么糟糕。
于是楼主就开始发奋图强,誓要把英语学好,要把英语练习的和自己的母语一样好,形成英语思维,可以自由的与英语系国家的人,自由的交流,不让任何一个机会溜走。
虽说人人生而平等,可是就像树叶也分阴面和阳面,怎么可能完全做到呢?楼主90年生人,那时国家已经确定了改革开放的基本国策,邓小平南巡,揭开了深圳的发展序幕,国家已经踏入了发展的快车道,可是当时孩子孩子教育条件依旧简陋,在楼主的家乡老师还夹杂着家乡话教着英文,所以努力虽然很重要,但是也需要比较好的大环境的引导。
不像现在的小孩子,小学就开始学英语了,楼主那时中学才开始学英语。还记得刚上初一的时候,开设了英语这门学科,大家咿呀学语似的,跟着老师读,在每一个单词后边都用谐音注释着中国汉字,可是谐音毕竟是谐音,和音标是不完全一样的,所以发音不准的种子从小就埋下了,再加上英语老师那蹩脚的英文发音,结果我们每一个学生的英文都带着家乡话的味道。就这样,标着“妈泽”“发责”,楼主开始了学英语之路,楼主的口音就可想而知了。
所以楼主就想从头开始,从发音开始,一点一点纠正自己的语音,于是就在网上寻找培训机构,楼主的要求有以下几点:
1、必须欧美的老师教,楼主要学纯正的英语
2、必须英文授课
3、要从基础开始讲起,虽说楼主已过大学六级,可是基础并不自信,这也是养不成英语思维的根源
4、每日都要学习,但是任务量不能太多,楼主也是喜欢偷懒的人
5、价格不能太贵
在试听的过程中,楼主发现,那些培训机构,功利心都很强,都把楼主当成了小绵羊,而且要的价格很高,是在是可忍孰不可忍呀。于是就在网上找免费的资源可是零零散散,形不成体系。偶然的偶然,楼主发现了一个和楼主要求高度一致的
微xin号:AmericanEnglishClassroom
这个公众号,每日都会推送美国老师讲课视频,纯真的美音,也是宣称要带领大家形成英语思维,纠正不正的培训之风。老师虽然讲课用的是英文,但是通俗易懂,跟着学了几天听力真是进步飞快呀,看来楼主的英语的蜕变之路指日可待了,接下来就等待看楼主的蜕变吧。。。。
于是楼主就开始发奋图强,誓要把英语学好,要把英语练习的和自己的母语一样好,形成英语思维,可以自由的与英语系国家的人,自由的交流,不让任何一个机会溜走。
虽说人人生而平等,可是就像树叶也分阴面和阳面,怎么可能完全做到呢?楼主90年生人,那时国家已经确定了改革开放的基本国策,邓小平南巡,揭开了深圳的发展序幕,国家已经踏入了发展的快车道,可是当时孩子孩子教育条件依旧简陋,在楼主的家乡老师还夹杂着家乡话教着英文,所以努力虽然很重要,但是也需要比较好的大环境的引导。
不像现在的小孩子,小学就开始学英语了,楼主那时中学才开始学英语。还记得刚上初一的时候,开设了英语这门学科,大家咿呀学语似的,跟着老师读,在每一个单词后边都用谐音注释着中国汉字,可是谐音毕竟是谐音,和音标是不完全一样的,所以发音不准的种子从小就埋下了,再加上英语老师那蹩脚的英文发音,结果我们每一个学生的英文都带着家乡话的味道。就这样,标着“妈泽”“发责”,楼主开始了学英语之路,楼主的口音就可想而知了。
所以楼主就想从头开始,从发音开始,一点一点纠正自己的语音,于是就在网上寻找培训机构,楼主的要求有以下几点:
1、必须欧美的老师教,楼主要学纯正的英语
2、必须英文授课
3、要从基础开始讲起,虽说楼主已过大学六级,可是基础并不自信,这也是养不成英语思维的根源
4、每日都要学习,但是任务量不能太多,楼主也是喜欢偷懒的人
5、价格不能太贵
在试听的过程中,楼主发现,那些培训机构,功利心都很强,都把楼主当成了小绵羊,而且要的价格很高,是在是可忍孰不可忍呀。于是就在网上找免费的资源可是零零散散,形不成体系。偶然的偶然,楼主发现了一个和楼主要求高度一致的
微xin号:AmericanEnglishClassroom
这个公众号,每日都会推送美国老师讲课视频,纯真的美音,也是宣称要带领大家形成英语思维,纠正不正的培训之风。老师虽然讲课用的是英文,但是通俗易懂,跟着学了几天听力真是进步飞快呀,看来楼主的英语的蜕变之路指日可待了,接下来就等待看楼主的蜕变吧。。。。
2015-12-08
展开全部
您好,我觉得环境很重要,环境能够影响一个人,中文之所以能被我们说得这么流畅,运用自如,是因为我们长期在中文的环境下,要是我们也经常运用英语交流或者还是长时间处于一个英语的环境中,久而久之,也是能够在无形之中被提升英语能力的,平时我们可以多多看看英语电影或者是英文读报,还可以多多听听英文歌,这样也是能够提高自己的英语和思维能力的,希望能够帮助到您。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
通过大量阅读和其他实践,理解英语和汉语在各个方面的异同。
1、语序的不同
如特殊疑问句,汉语是主语+谓语+疑问词的形式,就相当于用疑问词代替了原本的宾语/表语。但是英语是反过来的,疑问词+谓语+宾语。比如“你在哪?—我在天津”(陈述句与疑问句是相同语序),而英语where
are
you?
I'm
in
New
York.使用不同语序
2、关于定语和状语
六级阅读到底难在哪?句子更复杂了,更接近实际使用情况了。那么在实际英语写作中,一个句子可能有非常多的附加成分,而仔细分析一下,其实整个句子的谓语可能就一两个词。定语从句、状语从句、同位语、插入语、伴随状语是扩展句子的可能方法。
而且对于一个修饰较多的句子,汉语可能是把修饰成分放在句子前面或中间,而英语句子经常放在句子末尾,对于一个本土讲英语的人,他可能首先说完了主干成分,事先没有想太多,说完之后有对其进行补充,常见的是后置定语、伴随状语、定语从句和表示时间地点的状语等。
3、文化差异带来的写作风格的不同
看china
daily和new
york
times文章就会看出,中国日报里的文章经常表现出作者严谨、谦虚、保守的文风,而且对政治的评判往往没有太多锋芒。国外由于政治环境、社会制度的不同,写作风...通过大量阅读和其他实践,理解英语和汉语在各个方面的异同。
1、语序的不同
如特殊疑问句,汉语是主语+谓语+疑问词的形式,就相当于用疑问词代替了原本的宾语/表语。但是英语是反过来的,疑问词+谓语+宾语。比如“你在哪?—我在天津”(陈述句与疑问句是相同语序),而英语where
are
you?
I'm
in
New
York.使用不同语序
2、关于定语和状语
六级阅读到底难在哪?句子更复杂了,更接近实际使用情况了。那么在实际英语写作中,一个句子可能有非常多的附加成分,而仔细分析一下,其实整个句子的谓语可能就一两个词。定语从句、状语从句、同位语、插入语、伴随状语是扩展句子的可能方法。
而且对于一个修饰较多的句子,汉语可能是把修饰成分放在句子前面或中间,而英语句子经常放在句子末尾,对于一个本土讲英语的人,他可能首先说完了主干成分,事先没有想太多,说完之后有对其进行补充,常见的是后置定语、伴随状语、定语从句和表示时间地点的状语等。
3、文化差异带来的写作风格的不同
看china
daily和new
york
times文章就会看出,中国日报里的文章经常表现出作者严谨、谦虚、保守的文风,而且对政治的评判往往没有太多锋芒。国外由于政治环境、社会制度的不同,写作风格也就不同,可能一篇严肃的评论文章都用一些表达强烈的感情色彩和主观判断的词句。
关于听力,我认为听力和口语是有很大关联的,可以互相促进。所以很有必要把每个音都发准确。
但需要知道不同讲英语国家口音大有不同,像美国,虽然方言没有中国这么多样化,但也是有区别的。只要学习通用的读法就可以。
看电影和听英语歌曲当然可以同时提高听力和英语语感,我就不多说了。每个人的发音都不同,有时候你认为自己发音很准确的词,听人家一读,还是觉得有差距。
1、语序的不同
如特殊疑问句,汉语是主语+谓语+疑问词的形式,就相当于用疑问词代替了原本的宾语/表语。但是英语是反过来的,疑问词+谓语+宾语。比如“你在哪?—我在天津”(陈述句与疑问句是相同语序),而英语where
are
you?
I'm
in
New
York.使用不同语序
2、关于定语和状语
六级阅读到底难在哪?句子更复杂了,更接近实际使用情况了。那么在实际英语写作中,一个句子可能有非常多的附加成分,而仔细分析一下,其实整个句子的谓语可能就一两个词。定语从句、状语从句、同位语、插入语、伴随状语是扩展句子的可能方法。
而且对于一个修饰较多的句子,汉语可能是把修饰成分放在句子前面或中间,而英语句子经常放在句子末尾,对于一个本土讲英语的人,他可能首先说完了主干成分,事先没有想太多,说完之后有对其进行补充,常见的是后置定语、伴随状语、定语从句和表示时间地点的状语等。
3、文化差异带来的写作风格的不同
看china
daily和new
york
times文章就会看出,中国日报里的文章经常表现出作者严谨、谦虚、保守的文风,而且对政治的评判往往没有太多锋芒。国外由于政治环境、社会制度的不同,写作风...通过大量阅读和其他实践,理解英语和汉语在各个方面的异同。
1、语序的不同
如特殊疑问句,汉语是主语+谓语+疑问词的形式,就相当于用疑问词代替了原本的宾语/表语。但是英语是反过来的,疑问词+谓语+宾语。比如“你在哪?—我在天津”(陈述句与疑问句是相同语序),而英语where
are
you?
I'm
in
New
York.使用不同语序
2、关于定语和状语
六级阅读到底难在哪?句子更复杂了,更接近实际使用情况了。那么在实际英语写作中,一个句子可能有非常多的附加成分,而仔细分析一下,其实整个句子的谓语可能就一两个词。定语从句、状语从句、同位语、插入语、伴随状语是扩展句子的可能方法。
而且对于一个修饰较多的句子,汉语可能是把修饰成分放在句子前面或中间,而英语句子经常放在句子末尾,对于一个本土讲英语的人,他可能首先说完了主干成分,事先没有想太多,说完之后有对其进行补充,常见的是后置定语、伴随状语、定语从句和表示时间地点的状语等。
3、文化差异带来的写作风格的不同
看china
daily和new
york
times文章就会看出,中国日报里的文章经常表现出作者严谨、谦虚、保守的文风,而且对政治的评判往往没有太多锋芒。国外由于政治环境、社会制度的不同,写作风格也就不同,可能一篇严肃的评论文章都用一些表达强烈的感情色彩和主观判断的词句。
关于听力,我认为听力和口语是有很大关联的,可以互相促进。所以很有必要把每个音都发准确。
但需要知道不同讲英语国家口音大有不同,像美国,虽然方言没有中国这么多样化,但也是有区别的。只要学习通用的读法就可以。
看电影和听英语歌曲当然可以同时提高听力和英语语感,我就不多说了。每个人的发音都不同,有时候你认为自己发音很准确的词,听人家一读,还是觉得有差距。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询