为什么清华大学要译作tsinghua 而不是qinghua

 我来答
符紫萌飞思桃23
推荐于2017-09-04 · TA获得超过7.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.2万
采纳率:0%
帮助的人:3429万
展开全部
Tsinghua 是国际通用写法,它的发音刚好同汉语中的拼音“qing hua”,懂英语的外国人都能看懂及读出它的发音。而Qinghua 是汉语拼音,会英语的外国人看了就一头“雾水”中文名字译成英文的国际写法是根据“广东话”来的。因为国内大部分懂英语的人并不会讲广东话,所以他们只能拿“拼音”当英文用了。
清华大学(Tsinghua University),简称清华,诞生于1911年,依托美国退还的部分“庚子赔款”建立,因坐落于北京西北郊的清华园而得名。初称“清华学堂”,是清政府设立的留美预备学校;翌年更名为“清华学校”。为尝试人才的本地培养,1925年设立大学部;1928年更名为“国立清华大学”。1937年抗日战争爆发后,学校南迁长沙,与北京大学、南开大学联合组建“国立长沙临时大学”;1938年迁至昆明,改名为“国立西南联合大学”;1946年迁回北京清华园原址。
清华大学由中华人民共和国教育部直属,位列“211工程”、“985工程”,入选”珠峰计划“、”2011计划“、”111计划“、”卓越工程师教育培养计划“、”卓越法律人才教育培养计划“、”卓越医生教育培养计划“,是C9联盟、东亚研究型大学协会、环太平洋大学联盟、清华—剑桥—麻省理工学院低碳能源大学联盟成员,中管副部级建制。
清华大学是中国乃至亚洲最著名的高等学府之一,2位共和国主席、7位中央政治局常委、14名两弹一星获得者、600余名院士从这里走出,王国维、梁启超、陈寅恪、赵元任等一大批学术巨匠曾在此执教,在长达百年的办学历史中,“自强不息、厚德载物”的清华深切影响着中国近现代发展进程,为社会繁荣、国家富强作出了广阔辽远、历久弥新的重要贡献,一如清华园工字厅内对联所书——“槛外山光,历春夏秋冬、万千变幻,都非凡境;窗中云影,任东西南北、去来澹荡,洵是仙居”。
曼汉教育博士申请
2020-01-14 广告
英国连续两年被评为“上佳教育国家”,一直是学子们心中的求学圣地。英国的博士学制一般为3-4年,平均毕业时间 为3.5年,个别博士学位只需2年,即可毕业。比起一些国家“3年起步,5年打底”的学制来说,选择英国大大提高了留学的性价比。* 申请条... 点击进入详情页
本回答由曼汉教育博士申请提供
家花笔1I
2007-02-23 · TA获得超过3513个赞
知道小有建树答主
回答量:967
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
政府向全世界正式要求用汉语拼音拼写中文名字已经20多年了,国内外的新
闻媒体和机构也大都按照这个要求作了。在网上查一下,会发现北京大学坚持用
Peking University(以及清华大学坚持用Tsinghua University)其实是一厢情
愿。我们没有必要争论北大是不是应该坚持用Peking University,应该面对现
实。北大要坚持旧译名,光去纠正国际上已经比较通行的Beijing University的
用法,就够它忙的。是不是考虑用Beijing University (formerly known as
Peking University)?虽然罗嗦了点,但至少让人知道这两个名字是同一所大学。

因为以前就是这样译的 没有改过来
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式