月と太阳的歌曲歌词
淋しいなら声を闻かせて
【孤独的时候只想大声地呼喊】
届かないなら诗を聴かせて
【没到达的时候就倾听诗歌吧】
戸惑いながら羽根を闭じて
【迷惑的时候就把翅膀合上吧】
彷徨いながら空を见つめてる
【彷徨的时候总是凝望着夜空】
月のように瞬く事も忘れ
【往事如月光一般转瞬即逝】
静かに消え深く映り込み欠けてく
【虽然总使人静静淡忘但我却一点一滴铭记于心】
このまま変わらずその言叶に乗せて
【就这样在记忆中铸成不变的誓言】
梦を见て几千の夜にただ流れる旅人达よ
【在无数个放飞梦想的夜晚里漂泊中平凡的旅人们啊】
例え戻れなくて…それでもまた歩むでしょう
【即使旅途遥远无期…也一定会鼓起勇气前行吧】
哀しいから頬を濡らして
【悲哀的时候只想把脸颊沾湿】
伝えたいから声を枯らして
【想传达的时候声音就会枯竭吧】
郁向きながら影を捜して
【忧郁的时候就去追寻影子吧】
踬きながら空を见上げてる
【摔倒的时候总是凝望着夜空】
永远とか真実だけを求め
【去追求那永远的真实】
水面に揺れ漂う方舟眺めて
【去注视在水面摇晃飘浮的船】
ここから歩いてくその足迹辿って
【从这里开始溯寻那个足迹吧】
あてもなく名の在るもとへとただ光に导くままに...
【我并没有按原来的目标前进只是被光芒引导着然而...】
いつか残したくてこれからまた歩むでしょう
【想不知不觉间停留下来之后还要继续向前走】
一人...伫む...辉きさえ失くしたとしても...
【只想一个人...伫立着...即使光辉流逝了也无所谓】
いつの日か旅人达よ今光に包まれて
【总有一天旅人们会被现在的光辉包围着】
楽园に残したくてそれでも繋いでく意味を
【想在游乐园里留下尽管如此也想知道心连心的意义】
梦を见て几千の夜に...伤ついた羽根広げて
【在无数个放飞梦想的夜晚里...将受伤的翅膀展开】
例え戻れなくて...终曲へと歩む事でしょう
【即使旅途遥远无期...最后也一定也能踏入美好的结局吧】