求士郎无限剑制的音译 20
1个回答
展开全部
I am the bone of my sword.(吾为所持剑之骨。)
Steel is my body,and fire is my blood.(钢铁为身,而火焰为血。)
I have created over a thousand blades.(手制之剑已达千余。)
Unknown to Death.(不知死亡。)
Nor known to Life.(亦不知生命。)
Have withstood pain to create many weapons.(曾承受痛苦创造诸多武器。)
Yet, those hands will never hold anything.(然而,留下的只有虚无。)
So as I pray, Unlimited Blade Works.(故如我祈求,无限之剑制。)
士郎
I am the bone of my sword.(此身为剑之骨。)
体は剣で出来ている
此身为剑而生
Steel is my body,and fire is my blood.(钢铁为身,而火焰为血。)
血潮は鉄で 心は硝子
血流如玄铁,心脆似玻璃
I have created over a thousand blades.(手制之剑已达千余。)
几たびの戦场を越えて不败
跨越无数战场而不败
Unaware of loss.(不知所失。)
ただ一度の败走もなく
未尝一次败北
Nor aware of gain.(亦不知所得。)
ただ一度の胜利もなし
未尝得一知己
With stood pain to create many weapons,waiting for one's arrival.(伴常痛以制诸兵,候伊人之来。)
担い手ここに独り、剣の丘で鉄を锻つ
在此孤身一人,铸剑于剑丘之上
I have no regrets.This is the only path.(了无遗憾。此乃唯一路途。)
ならば、我が生涯に意味は不要ず
那么,此生无须任何意义
My whole life was "unlimited blade works".(此生即为“无限剑制”。)
この体は”无限の剣”で出来ていた
此生,定为无限之剑所成
Steel is my body,and fire is my blood.(钢铁为身,而火焰为血。)
I have created over a thousand blades.(手制之剑已达千余。)
Unknown to Death.(不知死亡。)
Nor known to Life.(亦不知生命。)
Have withstood pain to create many weapons.(曾承受痛苦创造诸多武器。)
Yet, those hands will never hold anything.(然而,留下的只有虚无。)
So as I pray, Unlimited Blade Works.(故如我祈求,无限之剑制。)
士郎
I am the bone of my sword.(此身为剑之骨。)
体は剣で出来ている
此身为剑而生
Steel is my body,and fire is my blood.(钢铁为身,而火焰为血。)
血潮は鉄で 心は硝子
血流如玄铁,心脆似玻璃
I have created over a thousand blades.(手制之剑已达千余。)
几たびの戦场を越えて不败
跨越无数战场而不败
Unaware of loss.(不知所失。)
ただ一度の败走もなく
未尝一次败北
Nor aware of gain.(亦不知所得。)
ただ一度の胜利もなし
未尝得一知己
With stood pain to create many weapons,waiting for one's arrival.(伴常痛以制诸兵,候伊人之来。)
担い手ここに独り、剣の丘で鉄を锻つ
在此孤身一人,铸剑于剑丘之上
I have no regrets.This is the only path.(了无遗憾。此乃唯一路途。)
ならば、我が生涯に意味は不要ず
那么,此生无须任何意义
My whole life was "unlimited blade works".(此生即为“无限剑制”。)
この体は”无限の剣”で出来ていた
此生,定为无限之剑所成
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询