求伊东歌词太郎唱的【伊豆の踊子】中文日文罗马音翻译
伊豆の踊子
作曲 : 伊东歌词太郎
作词 : 伊东歌词太郎
望むものは二度と戻らぬ
no zo mu mo no wa ni do to mo do ra nu
期盼之事 不再复返
永远に変わらぬ世の理
to wa ni ka wa ra nu yo no ko to wa ri
世间道理 亘古不变
东京という 街は苦しく
tou kyo u to i u ma chi wa ku ru shi ku
以「东京」为名的街 苦闷不已
独り 涙も出ず
hi to ri na mi da mo de zu
只身一人 泪亦难落
伊豆の空は とても优しく
i zu no so ra wa to te mo ya sa shi ku
伊豆之空 分外温柔
すがりつくように 飞び出した
su ka ri tsu ku yo u ni to bi da shi ta
倏忽映现 前来抚慰
青春の日々 悩み尽くして
se i syun no hi bi na ya mi tsu ku shi te
青春岁月 竭尽苦恼
孤独だけを 怖れ
ko do ku da ke wo o so re
只惧 孤独
通り雨が上がった时
to o ri a me ga a ga tta to ki
云过雨停时
虹とともに君が现れ
ni ji to to mo ni ki mi ga a ra wa re
君与虹同至
ふわり 心 踊りはじめた
fu wa ri ko ko ro o do ri ha ji me ta
心 飘然起舞
爱を知ることなく生きてきたの
a i wo shi ru ko to na ku i ki te ki te no
不知爱为何物苟活至今
でも胸の痛みは 君を想う
de mo mu ne no i ta mi wa ki mi wo o mo u
然思君之痛 抑郁心中
この孤独は谁も分かち合えぬ
ko no ko do ku wa da re mo wa ka chi a e nu
此份孤独无人能瞭
许されることなら その素肌触れたい
yu ru sa re ru ko to na ra so no su ha da fu re ta i
若得应许 愿触其肌肤
清らかな 心に
ki yo ra ka na ko ko ro ni
于吾澄澈之心
谁のために 生きてきたのか
da re no ta me ni i ki te ki ta no ka
为谁 而活至今日
仆はわからないままだけど
bo ku wa wa ka ra na i ma ma da ke do
虽尚未明瞭
谁かのため 生きる人など
da re ka no ta me i ki ru hi to na do
为谁而存在之人
仆は近くなれぬ
bo ku wa chi ka ku na re nu
吾仍未能接近
清いものはけがれやすく
ki yo i mo no wa ke ga re ya su ku
澄净之物易脏
优しさは崩れやすいもの
ya sa shi sa wa ku zu re ya su i mo no
温柔为易崩解之物
せめて 今の 君といさせて
se me te i ma no ki mi to i sa se te
至少 此时 允吾伴君侧
爱の形を描き続けよう
a i no ka ta chi wo e ga ki tsu du ke yo u
继续描绘爱之形
求めればいつかは与えられる
mo to me re ba i tsu ka wa a ta e ra re ru
若去寻求 某日必得给予
清く儚く汚れて优しく
ki yo ku ha ga na ku ke ga re te ya sa shi ku
澄净地虚幻地被污染的温柔
许されることなら 大人になる君を
yu ru sa re ri ko to na ra o to na ni na ru ki mi wo
若得应许 愿寻已成成人之君
见つめたい 隣で
mi tsu me ta i to na ri de
于君侧
梦のような 伊豆の思い出
yu me no yo n na i zu no o mo i de
伊豆之忆 如梦似幻
幼いのは 仆だった
o sa na i no wa bo ku da tta
吾年幼之时
さよならも 伝えられずに
sa yo na ra mo tsu ta e ra re zu ni
连「再会」皆未能传达
时が ただ过ぎてく
to ki ga ta da su gi te ku
唯待时光流逝
生まれ変われたような気がしてさ
u ma re ka wa re ta yo u na ki ga shi te sa
宛若蜕变
どんな优しさでも受け入れたい
do n na ya sa shi sa de mo u ke i re ta i
任凭何种温柔皆能接受
二度と君に会うことはなくても
ni dou to ki mi a u ko to wa na ku te mo
即便无法再与君相遇
これからの仆らは 谁よりも美しい
ko re ka ra no bo ku ra wa da re yo ri mo u zu ku shi i
此后吾等 是明瞭
恋を知る 二人だ
ko i wo shi ru fu ta ri da
那绝美恋情的二人
爱を知ることなく生きてきたの
a i wo shi ru ko to na ku i ki te ki ta no
不知爱为何物苟活至今
でも胸の痛みは 君を想う
de mo mu ne no i ta mi wa ki mi wo o mo u
然思君之痛 抑郁心中
この孤独は谁も分かち合えぬ
ko no ko do ku wa da re mo ka chi a e nu
此份孤独无人能瞭
许されることなら その素肌触れたい
yu ru sa re ru ko to na ra so no su ha da fu re ta i
若得应许 愿触其肌肤
清らかな心に
ki yo ra ka na ko ko ro ni
于吾澄澈之心
幼い君にだけ 救いを求めたの
o sa na i ki mi ni da ke su gu i wo mo to me ta no
曾仅能向君幼时 寻求救赎
ありがとう さようなら
a ri ga to u sa yo u na ra
谢谢 再会了
蟹蟹~