日语里面より是什么?? 5
1个回答
展开全部
より主要是补格助词,用于比较;其他还有副词,
表示“较为”;另外还可以代替补格助词「から」,表示时空的起终点;还有动词的连用形和名词等。分别讲述如下。
(一),补格助词,用于比较。
在日语的比较句中,比较物做主语,用は、が表示;被比对象做补语,用より表示;不论主语或者补语哪一个在前面,主语比补语的格式不变。
句形
1
:甲は乙より„„です。(甲比乙„„。)
*今日は昨日より暑いです。
“今天比昨天热。”
*东京は大阪より人口が多いです。
“东京的人口比大阪的人口多。”
句形
2:乙より甲のほうが„„です。(与乙相比,甲更„„些。)
* 昨日より今日のほうが暑いです。
“与昨天相比,今天更热些。”
*大阪より东京のほうが人口が多いです。
“与大阪相比,东京人口要多些。”
*李さんが买ったのより私が买ったほうが値段が高いです。
“与小李买的相比,我买的价格要贵一些。”
句形
3,乙は甲ほど„„ません。(乙没有甲那么„„。)
*昨日は今日ほど暑くありません。
“昨天没有今天热。”
*大阪は东京ほど人口が多くありません。
“大阪的人口没有东京那么多。”
*李さんが买ったのは私が买ったのほど高くありません。
“小李买的没有我买的那么贵。”
(二),副词「より」,接在用言前面,做状语,表示”更”“较为”等等。
*国の発展をより速く进めるために、皆は一生悬命働いている。
“为了更快地发展国家,大家拼命地工作。”
* 自分を促すため、より高い目标を决める。
“为了促使自己,给自己订了个较高的目标。”
* 「より速く、より多く、より远く」への挑戦は、常に人?の梦である。
“向„更快。更多、更远‟的挑战,是人类长久以来的梦想。”
(三),代替补格助词「から」,接在体言后面,做补语,表示“从”。后面+の可以构成定语,表示“来自……的”。
做补语:
* 母より手纸が来たので安心した。
“因为母亲来信了,所以我放心了。”
* ウルムチより北京まで、汽车で丸2日かかる。
“从乌鲁木齐到北京,乘火车需要2整天。”
* 会议は4时より始まる。
“会议从4时开始。”
做定语:
* 母よりの手纸を见て涙ぐんだ。
“看了母亲的来信,快哭出来了。”
* 北京よりの汽车は午後3时に着く。
“来自北京的火车下午3时到。”
(四),动词「よる」的中顿。
* 帰宅の途中、スーパーにより、买い物をした。
“在回家的路上,顺便去了超市,买了东西。”
* 命令により、行动を决める。
“根据命令,决定行动。”
* 城により、抵抗する
“依赖于城墙,进行抵抗。”
(五),含有「より」的名词
縒り(より)捻的线、捻的程度;
寄り(より)聚集、偏;
年寄り(としより)老人;
寄り道(よりみち)绕远;
选り取り(よりどり)随意挑选;
寄付き(よりつき)交易所的开盘;
縒り线(よりせん)绞合电缆;
选り屑(よりくず)残渣、废料;
寄り合い(よりあい)集会等等。
【T。SDM】
表示“较为”;另外还可以代替补格助词「から」,表示时空的起终点;还有动词的连用形和名词等。分别讲述如下。
(一),补格助词,用于比较。
在日语的比较句中,比较物做主语,用は、が表示;被比对象做补语,用より表示;不论主语或者补语哪一个在前面,主语比补语的格式不变。
句形
1
:甲は乙より„„です。(甲比乙„„。)
*今日は昨日より暑いです。
“今天比昨天热。”
*东京は大阪より人口が多いです。
“东京的人口比大阪的人口多。”
句形
2:乙より甲のほうが„„です。(与乙相比,甲更„„些。)
* 昨日より今日のほうが暑いです。
“与昨天相比,今天更热些。”
*大阪より东京のほうが人口が多いです。
“与大阪相比,东京人口要多些。”
*李さんが买ったのより私が买ったほうが値段が高いです。
“与小李买的相比,我买的价格要贵一些。”
句形
3,乙は甲ほど„„ません。(乙没有甲那么„„。)
*昨日は今日ほど暑くありません。
“昨天没有今天热。”
*大阪は东京ほど人口が多くありません。
“大阪的人口没有东京那么多。”
*李さんが买ったのは私が买ったのほど高くありません。
“小李买的没有我买的那么贵。”
(二),副词「より」,接在用言前面,做状语,表示”更”“较为”等等。
*国の発展をより速く进めるために、皆は一生悬命働いている。
“为了更快地发展国家,大家拼命地工作。”
* 自分を促すため、より高い目标を决める。
“为了促使自己,给自己订了个较高的目标。”
* 「より速く、より多く、より远く」への挑戦は、常に人?の梦である。
“向„更快。更多、更远‟的挑战,是人类长久以来的梦想。”
(三),代替补格助词「から」,接在体言后面,做补语,表示“从”。后面+の可以构成定语,表示“来自……的”。
做补语:
* 母より手纸が来たので安心した。
“因为母亲来信了,所以我放心了。”
* ウルムチより北京まで、汽车で丸2日かかる。
“从乌鲁木齐到北京,乘火车需要2整天。”
* 会议は4时より始まる。
“会议从4时开始。”
做定语:
* 母よりの手纸を见て涙ぐんだ。
“看了母亲的来信,快哭出来了。”
* 北京よりの汽车は午後3时に着く。
“来自北京的火车下午3时到。”
(四),动词「よる」的中顿。
* 帰宅の途中、スーパーにより、买い物をした。
“在回家的路上,顺便去了超市,买了东西。”
* 命令により、行动を决める。
“根据命令,决定行动。”
* 城により、抵抗する
“依赖于城墙,进行抵抗。”
(五),含有「より」的名词
縒り(より)捻的线、捻的程度;
寄り(より)聚集、偏;
年寄り(としより)老人;
寄り道(よりみち)绕远;
选り取り(よりどり)随意挑选;
寄付き(よりつき)交易所的开盘;
縒り线(よりせん)绞合电缆;
选り屑(よりくず)残渣、废料;
寄り合い(よりあい)集会等等。
【T。SDM】
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询