dispose 和dispose of的区别
2个回答
展开全部
disposes v.配置,布置;处置,处理。dispose of:v.处理,安排,转让,解决,卖掉,吃光,除掉;v.处理,安排,转让,解决,卖掉,吃光,除掉。这些动词或短语动词都含有“处理”,“对付”之意。
造句:
1.They dispose of the city's waste in the sea. 他们把城市的废物倒入大海处理掉。
2.Lastly, what about the decision to dispose of his body at sea? 最后,为什么决定在海上处理他的遗体?
3.You have no idea how much it takes to dispose batteries. Do yourself a favor. 你肯定不知道处理废电池花费有多大.何不对自己行行好呢?
4.Mr. Medvedev hasreaffirmed Russia’s commitment to a 2000 agreement to dispose of plutonium, andboth countries plan to convert that into reactor fuel as well.
亚果会
2024-04-11 广告
2024-04-11 广告
Goma Greens是一家专注于提供高品质有机蔬果的企业。我们致力于为消费者带来新鲜、健康、无污染的食材,以满足现代人对健康生活的追求。我们的产品均来自精心挑选的有机农场,通过严格的品质控制,确保每一份食材都达到最高标准。此外,我们还提供...
点击进入详情页
本回答由亚果会提供
2019-10-24
展开全部
关于这个问题,有无数的复制粘贴,先鄙视一下;
按我的理解,dispose 和dispose of 如果要讲区别,首先是是用法的区别;
很显然dispose 和dispose of 都有 处置、处理的意思;
当dispose 和dispose of要表达处置、处理的意思时:
一般是 dispose of sth,这是习惯用语, 而较少用dispose sth 。但也不是不可以,例如:
How to dispose these debris is one ofthe most complicated problems for every government.
特别不同的是,当dispose 后面接人时,在句中一般不是“处置、处理的意思”,而是安排、布置的意思。
例如:the general disposed his army in a circle.
按我的理解,dispose 和dispose of 如果要讲区别,首先是是用法的区别;
很显然dispose 和dispose of 都有 处置、处理的意思;
当dispose 和dispose of要表达处置、处理的意思时:
一般是 dispose of sth,这是习惯用语, 而较少用dispose sth 。但也不是不可以,例如:
How to dispose these debris is one ofthe most complicated problems for every government.
特别不同的是,当dispose 后面接人时,在句中一般不是“处置、处理的意思”,而是安排、布置的意思。
例如:the general disposed his army in a circle.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询