“shut off”和“turn off”的区别是什么?
turn off 【英 [tə:n ɔf] 美 [tɚn ɔf]】
释义:1、意为关掉,一般用来形容关掉水龙头、电灯、收音机等。
2、驶离,离开;转弯;拐入旁路。
3、使...丧失兴趣。
4、使...没有欲望。
例句:1、Please turn off the light.
请把灯关了。
2、I have to get up and turn off the radio.
我必须起床关上收音机。
3、The boy had the presence of mind to turn off the gas.
那男孩子镇定地关掉了煤气。
4、We missed the turn-off for the airport.
我们错过了通往机场的岔道。
5、The light's a bit too harsh. You can turn it off.
灯光有点太刺眼了。你可以把灯关掉。
shut off 【英[ʃʌt ɔf] 美 [ʃʌt ɔf]】
释义:1、意为切断,中断,一般用来形容断掉供水和供气的供应等。
2、躲开他人,不见人,不与人来往。
3、关闭;关上;使停止运转。
例句:1、The electricity shuts off at midnight.
半夜停电了。
2、They pulled over and shut off the engine.
他们靠边停车熄火。
3、Stopping to rest, Pete shut off the flash.
皮特关掉手电筒,停下来休息。
4、She shut herself off from all the social aspects of life.
她不参加任何形式的社交活动。
5、Billy tends to keep things to himself more and shut himself off.
比利往往更多地将事情藏在心里,把自己封闭起来。