1个回答
展开全部
He was once again found wondering along the city street
这是一个一般过去时的被动句表示陈述事实
句子是一个固定搭配:人+be found + 从句/状态/宾补 译为:一个人被发现在……
没有明确主语的被动句通常可以理解为一个隐藏主语的句子,可以变化为:
Someone once again found him (that he was)wondering along the city street.
这就可以明确看出,he是宾语,find是谓语,wonder……是对宾语进行补充——他在街上游荡,而once again是修饰find的状语,表示又一次。这里没有明确主语,所以改变为被动句,强调他这个人的行为或状态。
这是一个一般过去时的被动句表示陈述事实
句子是一个固定搭配:人+be found + 从句/状态/宾补 译为:一个人被发现在……
没有明确主语的被动句通常可以理解为一个隐藏主语的句子,可以变化为:
Someone once again found him (that he was)wondering along the city street.
这就可以明确看出,he是宾语,find是谓语,wonder……是对宾语进行补充——他在街上游荡,而once again是修饰find的状语,表示又一次。这里没有明确主语,所以改变为被动句,强调他这个人的行为或状态。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询