急求日语翻译
这之后,我的人生才正式开始。我想我的未来应该是丰富多彩的。每年出去旅行一次,买一个精致的家电,过着有规律而又自由的生活。每天悠闲地牵着狗出去散步,和爱人一起聊天。我想以上...
这之后,我的人生才正式开始。我想我的未来应该是丰富多彩的。每年出去旅行一次,买一个精致的家电,过着有规律而又自由的生活。每天悠闲地牵着狗出去散步,和爱人一起聊天。我想以上就是我的未来。
展开
4个回答
展开全部
这之后,我的人生才正式开始。
ここから、本当(ほんとう)の私の人生の始(はじ)まりである。
我想我的未来应该是丰富多彩的。
私の未来は豊(ゆた)かで多彩(たさい)であるべきだと思います。
每年出去旅行一次,买一个精致的家电,
毎年一回旅行に出(で)かけ、一つ精巧(せいこう)な家电制品(かでんせいひん)を买う。
过着有规律而又自由的生活。
规则(きそく)正(ただ)しいなおかつ自由な生活である。
每天悠闲地牵着狗出去散步,和爱人一起聊天。
毎日犬を连れて散歩に出(で)かけ、主人(しゅじん)*(妻子称呼丈夫)とおしゃべりをする。
我想以上就是我的未来。
以上が私の未来だと思います。
ここから、本当(ほんとう)の私の人生の始(はじ)まりである。
我想我的未来应该是丰富多彩的。
私の未来は豊(ゆた)かで多彩(たさい)であるべきだと思います。
每年出去旅行一次,买一个精致的家电,
毎年一回旅行に出(で)かけ、一つ精巧(せいこう)な家电制品(かでんせいひん)を买う。
过着有规律而又自由的生活。
规则(きそく)正(ただ)しいなおかつ自由な生活である。
每天悠闲地牵着狗出去散步,和爱人一起聊天。
毎日犬を连れて散歩に出(で)かけ、主人(しゅじん)*(妻子称呼丈夫)とおしゃべりをする。
我想以上就是我的未来。
以上が私の未来だと思います。
2010-12-20
展开全部
それから
自分の人生が始まった
自分の未来が豊富多彩と思ってた。
毎年一回旅行に出かけ、
精致な家电制品を购入し
规则正しくて 自由な生活をする。
毎日悠然と犬のお散歩をさせて
爱する人とお駄弁りをする。
以上がわたしの未来だと思う。
自分の人生が始まった
自分の未来が豊富多彩と思ってた。
毎年一回旅行に出かけ、
精致な家电制品を购入し
规则正しくて 自由な生活をする。
毎日悠然と犬のお散歩をさせて
爱する人とお駄弁りをする。
以上がわたしの未来だと思う。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
これからの人生は本格的に始まる。未来は豊富多彩だと思う。毎年一回旅行に行ったり、精致な家电を买ったりして、自由で规律正しい生活を楽しむ。毎日、犬を连れて散歩に出かけたり、恋人とおしゃべりしたりすることも期待する。以上は私の未来の设计図だと思う
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
これから自分の人生(じんせい)は本格(ほんかく)に始まって、
将来は豊富(ほうふ)多彩(たさい)だと信じてます。
毎年に一回の旅に出かけて、
精致(せいち)な家电(かでん)を买って来ます。
毎日悠然(ゆうぜん)と犬のお散歩をして
规则(きそく)正(ただ)しくて 有闲(ゆうかん)な生活を过(す)ごします。
そして爱する人と楽しく雑谈(ざつだん)して
裕福(ゆうふく)で、快适(かいてき)な暮(く)らしをします。
これこそ私の理想的な未来だと思います。
将来は豊富(ほうふ)多彩(たさい)だと信じてます。
毎年に一回の旅に出かけて、
精致(せいち)な家电(かでん)を买って来ます。
毎日悠然(ゆうぜん)と犬のお散歩をして
规则(きそく)正(ただ)しくて 有闲(ゆうかん)な生活を过(す)ごします。
そして爱する人と楽しく雑谈(ざつだん)して
裕福(ゆうふく)で、快适(かいてき)な暮(く)らしをします。
これこそ私の理想的な未来だと思います。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |