英语高手进!!!
展开全部
感谢你为我做的所有。Thank
you
for
all
you
have
done
for
me.这么翻译有错吗?重点是,语法有什么错误吗?
问题补充 2011-05-01
15:38
不用在all后面加that?
have
done后面不缺宾语吗?不用that来充当成分吗?
没有语法错误!
Thank
you
for
all
you
have
done
for
me。
你
已
为我所做的一切:you
have
done
it
for
me。
很明显“you
have
done
for
me”缺宾语。而all就是其宾语。
再仔细看看
整个句子可以说就是“Thank
you
for
all”即“关于那件事谢谢你”
到底因何事而谢呢?“you
have
done
it
for
me”你
已
为我所做的一切
也就是说“you
have
done
it
for
me”
是来修饰“all”的。
修饰名词肯定是定语。
故“Thank
you
for
all
you
have
done
for
me”为定语从句。
既然是定语从句
那为什么没有“that”“which”等词呢?
“you
have
done
it
for
me”你
已
为我所做的一切
“一切”做从句的宾语
即“all”做从句的宾语。
所以“that”可以省
(当先行词做从句的主语是像“that”等词是不能省的,当先行词做从句的宾语是像“that”等词是能省的。)
。
you
for
all
you
have
done
for
me.这么翻译有错吗?重点是,语法有什么错误吗?
问题补充 2011-05-01
15:38
不用在all后面加that?
have
done后面不缺宾语吗?不用that来充当成分吗?
没有语法错误!
Thank
you
for
all
you
have
done
for
me。
你
已
为我所做的一切:you
have
done
it
for
me。
很明显“you
have
done
for
me”缺宾语。而all就是其宾语。
再仔细看看
整个句子可以说就是“Thank
you
for
all”即“关于那件事谢谢你”
到底因何事而谢呢?“you
have
done
it
for
me”你
已
为我所做的一切
也就是说“you
have
done
it
for
me”
是来修饰“all”的。
修饰名词肯定是定语。
故“Thank
you
for
all
you
have
done
for
me”为定语从句。
既然是定语从句
那为什么没有“that”“which”等词呢?
“you
have
done
it
for
me”你
已
为我所做的一切
“一切”做从句的宾语
即“all”做从句的宾语。
所以“that”可以省
(当先行词做从句的主语是像“that”等词是不能省的,当先行词做从句的宾语是像“that”等词是能省的。)
。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询