
【急急急】帮我翻译成英文,谢谢!
为什么不把资金直接转到我在中国的帐户上呢?先转到我在加拿大的帐户再转到在中国的帐户上不是很麻烦么?====================================...
为什么不把资金直接转到我在中国的帐户上呢?
先转到我在加拿大的帐户再转到在中国的帐户上不是很麻烦么?
===========================================================
【不要用翻译器】谢谢! 展开
先转到我在加拿大的帐户再转到在中国的帐户上不是很麻烦么?
===========================================================
【不要用翻译器】谢谢! 展开
4个回答
展开全部
Why not transmit the money to my account derectly?
Isn't too complex to put it to my Canadian account before to put it to my Chinese account?
Isn't too complex to put it to my Canadian account before to put it to my Chinese account?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?

2025-01-20 广告
作为深圳美辑编译信息咨询有限公司的工作人员,我回答:将中文文章翻译成英文后,可以再次发表在SCI期刊上,但需要注意以下几点:1. 翻译的质量要高,翻译后的英文文章应该符合英语表达习惯和语法规则,并且与原文意思保持一致。2. 翻译后的英文文章...
点击进入详情页
本回答由美辑编译提供
展开全部
1 Why not transfer the capital into my account in China?
2 Isn't it so exacting and fussy that transfer into my account in Canada before into mine in China?
2 Isn't it so exacting and fussy that transfer into my account in Canada before into mine in China?
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
I do not have the funds transferred directly to my account? I transferred to another account in Canada to an account in China is not too much trouble?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
到这http://www.netat.net翻译网站上可以解决你的问题
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询