求助英语翻译问题,急

“只要点几下手机,就能在网上买东西。”这里面的“点”怎么翻译啊?touch?click?tap?还是什么?感觉好像都不太合适的样子,也都没有找到平行文本..... “只要点几下手机,就能在网上买东西。”这里面的“点”怎么翻译啊?touch?click?tap?还是什么?感觉好像都不太合适的样子,也都没有找到平行文本.. 展开
 我来答
完颜子午
2020-12-03 · 超过21用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:79
采纳率:50%
帮助的人:8.3万
展开全部
click较好,这个单词是点击鼠标或键盘的意思,touch主要指触动,接触,tap是轻敲,水龙头的意思
WYZZWB2011407d2e
高能答主

2020-12-03 · 最想被夸「你懂的真多」
知道大有可为答主
回答量:5.2万
采纳率:77%
帮助的人:7731万
展开全部
这里的“点”,是单击,要用click这个词。
用右手的食指按一下鼠标左键,并马上松开,这就叫做单击,单击,就叫做click。如果用中指按下鼠标右键,并马上松开,这叫做用鼠标右键单击,叫做click the right button。
如果用食指快速按两下鼠标左键,并马上松开,这就是双击。
希望我能帮助你解疑释惑。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
佩欣了
2020-12-04 · TA获得超过131个赞
知道答主
回答量:203
采纳率:0%
帮助的人:96.1万
展开全部
鉴于你的英语比较简单,口头都能说出来了。所以就随便写写::
1、我开始明白长期失业者堕落的原因,生活没有一个外界的日常支持计划是很容易产生高频率的滥用药物、犯罪、自杀事件。
2、有时候我们打出来的没有表情的文字会让我误会,当我处于这种情况下我就会跟我的男朋友吵架。
3、当完全明白了导致这种疾病消失了多年的原因时,一个引领迈向成功的治疗突破口将会更快地出现。
4、我们成为网络评论员比做噩梦更可怕。
5、老人和小孩不喜欢饮食起居日常不安。
6、时间是不断变化着的,时变成分,或者秒延伸至天。(时间是不断变化着的,秒会变成分,分会变成时,然后延伸变成天。好像这样更好,但是我不太理解原句的意思)
7、在这所工厂里面,这些机器不会单个地运作,却连在一起受控于一个中央智能系统。
8、要跟上班上剩余的同学,我面临着许多困难。
9、她没有地方睡觉,所以我们收留了她。
10、调到你最爱的广播台收听最全最新的流行音乐。- -
11、这部法律是用来约束政府行政人员滥用权力的。
12、在公司里面你有多依赖电脑呢?
13、当我们说这话时,意味着我们即将胜利了。
14、这是对这个问题的片面说法,我们需要从全面的角度去考虑这个问题。

算是搞定了。When I say that,I mean victory is in sight.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
hsip54
培训答主

2020-12-03 · 好好学习,天天向上
知道大有可为答主
回答量:2.8万
采纳率:80%
帮助的人:2836万
展开全部
回答:可以用click / tap 。试译如下:
Shopping can be done only/ just with a few clicks / taps on the cellphone.
或者:Shopping can be done only/ just by clicking / tapping on the cellphone.
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Scalat
2020-12-03 · 超过23用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:527
采纳率:100%
帮助的人:29.2万
展开全部
多用的是click,tap的话更多的意思是轻触
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(8)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式