健康饮食英语短文阅读

 我来答
优点教育17
2022-07-08
知道答主
回答量:0
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部

  健康饮食习惯:多食清淡,少食肥腻;多吃富含维生素的食物;饮食宜软、温、暖;少吃坚硬、粗糙的食物。合理饮食,疾病少一点,健康多一点。我整理了健康饮食英语短文,欢迎阅读!

  健康饮食英语短文篇一

  The 6 Best Vitamins for Your Skin and How You Can Be Sure You Are Getting What You Need

  6个对你的皮肤最好以及你可以确保你怎样才能获得你所需要的维生素

  1. Vitamin A

  维生素A

  As you age, your skin starts to wrinkle. For some, long exposure to the sun can make your skin wrinkle even more, causing you to appear older than you actually are.

  随着年龄的增长,你的皮肤开始起皱。对于一些人来说,长时间暴露在阳光下可以使你的皮肤皱纹更多,造成你看起来比你实际年纪更老。

  2. Vitamin B

  维生素B

  Some people suffer from embarrassing flushing or extreme blushing from rosacea. This condition is actually quite common and can become worse as you age.

  有些人会遭受尴尬的脸红或酒渣鼻极端脸红。这种情况其实是很常见的,可以成为更糟随着你的年龄的增长。

  3. Vitamin C

  维生素C

  As your skin is exposed to the world around you, it can become rough, wrinkled and even filled with spots. To get a smoother and firmer look to your skin and lighten those spots caused by the sun, try increasing your vitamin C intake.

  当你的皮肤暴露在你周围的世界,它可以变得粗糙,有皱纹,甚至充满了斑点。为了使你的皮肤更流畅和更稳定,减轻那些因日晒引起的色斑,尝试增加维生素C的摄入量。

  4. Vitamin D

  维生素D

  Millions of people around the world suffer from psoriasis and physicians are still not sure what the cause of this skin disorder actually is. One thing they do know is that vitamin D can help treat these red, thick scaly patches of skin that look unsightly and cause itching and discomfort to people who suffer from it.

  世界各地数以百万计的人患上牛皮癣和医生仍不能确定这种皮肤病症的起因实际上是什么。他们知道的一件事是,维生素D能帮助遭受它的人治疗这些看起来不雅观并引起瘙痒的红色的,厚厚的鳞屑斑的皮肤。

  5. Vitamin E

  维生素E

  Dry skin can often cause embarrassing moments as your skin flakes from your body. This can be the result of the environment around you such as when you get too much sun or even spend a little too much time in a chemical filled pool.

  干性皮肤常可引起尴尬的时刻,因为你的身体皮肤发白。这可能是因为你周围的环境有太多太阳光,甚至花要太多时间在一个充满化学制品的池子里等。

  6. Vitamin K

  维生素K

  Do you have trouble with dark circles under your eyes? If so, it could be more than just a lack of sleep. The fragile capillaries in your body can allow blood to leak causing the circles under your eye.

  你有眼睛下有黑眼圈的烦恼吗?如果是这样,它可能不仅仅是因为睡眠不足。脆弱的毛细血管在你的身体可以让血液泄漏出去导致在你的黑眼圈。

  健康饮食英语短文篇二

  Don't rush to eat fruit after dinner

  饭后别急着吃水果

  A person who is affected by dyspepsia eats an apple with skin after dinner is good for digestion, because this kind of fruits contains abundant fruit acid, etc, like apple peel. However, someone whose digestive function is better eating fruits after a meal immediately may cause stomach upset, because the food need 2 hours or longer to digest. If eating fruits after a meal immediately (especially hard fruits such as apples and pears), both can aggravate the burden of gastrointestinal, and will lead to gastric bowel to bilge gas. Therefore, after the meal 1 ~ 2 hours to eat fruit is more scientific.

  消化不良的人饭后吃一个苹果等带皮水果有益消化,因为苹果等果皮中含有丰富的果酸。但是,消化功能较好的人饭后立即吃水果却可能导致胃部不适,因为食物下肚后需要2小时或更长时间才能消化。如果饭后立即吃水果(特别是苹果和梨等较硬水果),既会加重胃肠负担,又会导致胃肠胀气。因此,饭后1~2小时吃水果更科学。

  健康饮食英语短文篇三

  技术好的厨师也需要记住的11条规则

  Even if you cook every single day of your life -- and even if you've gone to culinary school or work in the food industry -- there are certain basic rules that allude even the most avid cook every once in a while. You might end up Googling the temperature of a medium-rare steak, or how many minutes you're supposed to boil a hard-boiled egg because sometimes it's just impossible to remember everything.

  即便你生活中每天都做饭- 即便你去了烹饪学校或在食品工厂工作——有确定的基本规则偶尔影射了甚至是最好的厨师。你可能结束谷歌半熟牛肉的火候,或煮熟鸡蛋用多少分钟因为有时不可能记住每一件事。

  We're here to help. We've listed 11 things that even the most experienced cooks have trouble remembering, and laid them out in simple instruction for you to reference whenever you need.

  我们来帮您。我们列了11件事甚至最有经验的厨师有困难记住,并为你做了简单的指导无论何时你需要参考。

  1. How long to hard boil and soft boil an egg.

  1.煮熟一个鸡蛋用多长时间,糖心鸡蛋需要多长时间。

  2. How many teaspoons are in a tablespoon.

  2.大勺里需要多少小茶匙。

  3. Rubber spatulas vs. metal spatulas.

  3.橡胶铲对金属铲

  4. How to do a crumb coat for a crumble-free, perfectly frosted cake.

  4.怎样装饰霜冻后完好无损的蛋糕。

  5. Which ones are "dry white wines."

  5.哪一个是“干白酒。”

  6. Searing steak without it getting too hot in your house.

  6.拿出牛排在它没有把你的屋子变热之前

  7. What part of the chicken is the breast

  7.鸡肉的哪一部分是胸部

  8. The ratio of coffee scoops to cups of water in a French press.

  8.在一家法国店里咖啡与水的比率。

  9. Eliminating that fish smell.

  9.去除鱼腥味

  10. Setting a table.

  10.放好桌子

  11. The temperature to cook meat at rare, medium rare, medium or well done.

  11.烹煮生肉的温度,半生不熟,半熟或煮好。

  The USDA recommends that in order for "beef, pork, and lamb" to be cooked safely, it must have a minimal temperature of 145°F and a resting time of three minutes.

  美国食品协会建议为了“牛肉,猪肉和羊肉”安全生产,最小要有145华氏的温度间歇三分钟。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
?>

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式