《faded》歌曲中文翻译是什么?
2个回答
展开全部
《faded》歌曲中文翻译是《憔悴不堪》。
《Faded》是艾兰·沃克的一首歌曲,由杰斯珀·伯根、Gunnar Greve Pettersen、艾兰·沃克、Anders Froen创作词曲,艾斯琳·索尔海姆演唱。该曲在2015年12月4日以单曲形式发行,后收录在艾兰·沃克2018年12月14日由索尼音乐发行的专辑《Different World》中。
创作背景:
艾兰·沃克于2014年创作的《Fade》是《Faded》的前身。《Fade》推出后受到了Youtube音乐品牌NCS的关注,艾兰·沃克随即推出由《Fade》重新编曲后的混音单曲《Faded》,同时邀请到挪威女歌手艾斯琳·索尔海姆献唱,电音制作人Tiësto为该单曲做混音。
《Faded》管弦乐版是艾兰·沃克后来发布的,因为受到汉斯·季默等电影原声制作人的极大鼓舞,他想用另一个版本来突出这首歌的其他方面,最终决定是用一段扫过的弦乐部分来取代这段令人神往的崩溃。
展开全部
《Faded》歌曲中文翻译:
You were the shadow to my light
你是我生命之光中的一道暗影
Did you feel us
你能理解我们吗
Another star
另一颗行星
You fade away
你逐渐消失
Afraid our aim is out of sight
恐惧我们的目标迷失在视野
Wanna see us
希望我们互相理解
Where are you now
你身在何方
Was it all in my fantasy
难道这一切都在我的幻想里
Where are you now
你身在何方
Were you only imaginary
你只是虚幻的不存在吗
Where are you now
你身在何方
Under the sea
在海底
Under the sea
在海底
Another dream
另外的梦想
The monster's running wild inside of me
狂野的怪兽驰聘在我心深处
I'm faded
我憔悴不堪
So lost, I'm faded
如此迷失,憔悴不堪
I'm faded
我憔悴不堪
So lost, I'm faded
所以迷失,憔悴不堪
These shallow waters never met
那些从未见过的水中之影
What I needed
我需要的
I'm letting go
只是顺其自然
A deeper dive
深沉海底
Eternal silence of the sea
无尽的沉默于海中
I'm breathing
我的呼吸声
Alive
奄奄一息
Under the bright but faded lights
明亮的灯光却已经黯然失色
You set my heart on fire
你点燃了我的心火
Now I'm never coming back in here
现在我永远不会回到这里
From the depth of the heart of me
从我内心深处
memcmpoweakness招收所以要二的格局上档次吧的抉择。
You were the shadow to my light
你是我生命之光中的一道暗影
Did you feel us
你能理解我们吗
Another star
另一颗行星
You fade away
你逐渐消失
Afraid our aim is out of sight
恐惧我们的目标迷失在视野
Wanna see us
希望我们互相理解
Where are you now
你身在何方
Was it all in my fantasy
难道这一切都在我的幻想里
Where are you now
你身在何方
Were you only imaginary
你只是虚幻的不存在吗
Where are you now
你身在何方
Under the sea
在海底
Under the sea
在海底
Another dream
另外的梦想
The monster's running wild inside of me
狂野的怪兽驰聘在我心深处
I'm faded
我憔悴不堪
So lost, I'm faded
如此迷失,憔悴不堪
I'm faded
我憔悴不堪
So lost, I'm faded
所以迷失,憔悴不堪
These shallow waters never met
那些从未见过的水中之影
What I needed
我需要的
I'm letting go
只是顺其自然
A deeper dive
深沉海底
Eternal silence of the sea
无尽的沉默于海中
I'm breathing
我的呼吸声
Alive
奄奄一息
Under the bright but faded lights
明亮的灯光却已经黯然失色
You set my heart on fire
你点燃了我的心火
Now I'm never coming back in here
现在我永远不会回到这里
From the depth of the heart of me
从我内心深处
memcmpoweakness招收所以要二的格局上档次吧的抉择。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询