英语的问题?

Their inability to enjoy music set them apa... Their inability to enjoy music set them apart from others 怎么翻译 展开
 我来答
大毛头和小卷毛
培训答主

2021-03-15 · 关注我学习会变得更厉害哦
知道顶级答主
回答量:6.2万
采纳率:88%
帮助的人:2.2亿
展开全部

为了知道如何翻译,建议先分析句子。 Their inability 主语,to enjoy music 不定式短语作后置定语,set谓语,them宾语,apart from others 宾语补足语。直译:Their inability to enjoy music 他们欣赏音乐的无能,set them apart from others 使得他们和其它人分开。

意译:

他们无法欣赏音乐,这使他们与众不同。

小肥英语

2021-03-15 · 靠近光,追随光,成为光,散发光
小肥英语
采纳数:152 获赞数:269

向TA提问 私信TA
展开全部
Their inability to enjoy music set them apart from others.
这句话的翻译为,他们无法享受音乐,这使他们与众不同。
更多追问追答
追问
可以再请问一个问题
追答
好的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
唐娜杨
培训答主

2021-03-15 · 关注我学习会变得更厉害哦
知道大有可为答主
回答量:2.2万
采纳率:79%
帮助的人:1408万
展开全部
较为正式或书面的翻译应该是:
不懂得欣赏音乐,使得他们与他人隔阂。
更多追问追答
追问
介词   前后  一般 是什么词  名词 还有别的
追答
介词与前面什么词无关,因为介词短语可以是单独做状语的,当然也可以跟在动词后面。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
冷温文ZV

2021-03-15 · TA获得超过3945个赞
知道小有建树答主
回答量:2.8万
采纳率:23%
帮助的人:964万
展开全部
在音乐能力方面的缺乏,使得他们与其他的人不能融入一起。
更多追问追答
追问
可以再请问一个问题
追答
可以
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式