at the end of的用法和区别是什么?
一、使用场合不同
1、at the end of用于表示具体事物或场所的场合,它也可以用来表示比喻。
2、by the end of用于表示时间的场合,往往含有“不迟于”的意味。值得注意的是,at the end of亦可用于表示时间的场合(见上面第二个例句),但其义和by the end of有所不同。
二、意思不同
1、at the end o意思是在 ... 末端; 到 ... 尽头。
如:The company declared a large dividend at the end of the year.
公司在年底宣布分发高额股息。
2、by the end of意思是到 ... 时为止; 在 ... 之前。
如:The student have all pair off by the end of term.
到学期末学生都已成双结对的了。
三、读音不同
1、by the end of的英式读法是[baɪ][ðə][end][əv];美式读法是[baɪ] [ðə][end][əv]。
2、at the end of的英式读法是[ət][ðə][end][əv];美式读法是[ət][ðə][end][əv]。
四、用法不同
1、at the end of意为“在……结束时、在……的尽头”,可用以指时间或处所,强调一段时间的结束点或某段路程的终止处。
例如:Our school held a sports meeting at the end of last year.
去年年终我校举行了一次运动会。
2、by the end of意为“到……末为止”,后可跟过去时间与过去完成时连用,也可跟将来时间,而与将来时连用。
例如:By the end of last term we had learned five English songs.
到上学期末我们已学会五首英语歌曲。