回复用文言文翻译
1. “复”在古文(文言文)中的几种解释
fù
①返回;回还。《与陈伯之书》:“不远而~,先典攸高。”《信陵君窃符求赵》:“以是知公子恨之~返也。”
②回复;回答。《信陵君窃符求赵》:“公子往,数请之,朱亥故不~谢。”《送东阳马生序》:“不敢出一言以~。”
③恢复;还原。《出师表》:“兴~汉室,还于旧都。”《师说》:“师道之不~,可知矣。”
④免除赋税徭役。《史记?高祖本纪》:“沛幸得~,丰未得~。”
⑤报复。桓宽《盐铁论?本论》:“有~匈奴之志。”
⑥再;又。《劝学》:“虽有槁暴,不~挺者。”《扁鹊见蔡桓公》:“居十日,扁鹊~见。”
⑦夹衣。《世说新语?夙惠》:“冬天昼日不著~衣。”
⑧夹层的。《旧唐书?王锷传》:“作~垣洞穴,实金钱于其中。”
⑨繁复;重复。陆游《游山西村》:“山重水~疑无路。”
⑩通“覆”,覆盖,盖住。《女娲补天》:“天不兼~,地不周载。”《促织》:“~之以掌,虚若无物。”
希望能帮到你 有什么不明白的再HI我
2. 翻译文言文,急求
优旃谏始皇,立其殿上。
优旃正劝谏始皇,站立在朝殿之上。
秦法重,非有诏不移足。
秦国的法律重,护卫的卫兵没有诏令不能随便的移动。
时天寒雨甚,武士被楯立庭中,优旃欲救之,戏曰
当时天气寒冷,下大雨。武士身披铠甲,站立在庭院中。优旃想要救这个武士,于是戏谑说
:”被楯郎汝虽长,雨中立;我虽短,殿上幸无湿。“
身披铠甲的男子虽然身长魁伟,但是站立在雨中。我虽然短小,却有幸在大殿上无寒无湿。
始皇闻之,乃令徙于庑下。
秦始皇听说了,于是命令他迁移到走廊之下。
阿弥陀佛 阿弥陀佛
3. 古文中复是什么意思
1、动词:返回;回还。《与陈伯之书》:“夫迷途知返,往哲是与,不远而复,先典攸高。”
误入迷途而知道复返,这是古代贤明之人所赞许的(做法),在过错还不十分厉害的时候而能改正,这是古代经典中所推崇的(行为)。
2、动词:回复;回答。《送东阳马生序》:“不敢出一言以复。”
译文:不敢说一句话来回答他。
3、动词:恢复;还原。《师说》:“师道之不复,可知矣。”
译文:古代那种跟从老师学习的好风尚不能恢复,(从这些话里就)可以明白了。
4、动词:免除赋税徭役。《史记·高祖本纪》:“沛幸得复,丰未得复。”
译文:沛县的赋税免去了,丰邑的赋税还没有得到免除。
5、动词:报复。桓宽《盐铁论·本论》:“有北面复匈奴之志。”
译文:有报复北边的匈奴的志向(意愿)。
6、副词:再;又。《劝学》:“虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。”
译文:。即使又被风吹日晒而干枯了,也不再能再挺直,(这是由于)煣的工艺使它变成这样的。
7、名词:夹衣。《世说新语·夙惠》:“时冬天,昼日不著复衣。”
译文:正是冬天,他白天 *** 夹衣。
8、形容词:夹层的。《旧唐书·王锷传》:“作复垣洞穴,实金钱于其中。”
译文:做一个夹层的洞穴,将金钱放在里面。
9、形容词:繁复;重复。陆游《游山西村》:“山重水复疑无路。”
译文:山峦重叠水流曲折正担心无路可走。
10、动词:通“覆”,覆盖,盖住。《女娲补天》:“天不兼复,地不周载。”
译文:天不能把大地全都覆盖,地不能把万物完全承载。