《鹧鸪天·寒日萧萧上琐窗》(李清照)原文及翻译
1个回答
展开全部
鹧鸪天·寒日萧萧上琐窗
李清照
系列:宋词三百首
鹧鸪天·寒日萧萧上琐窗
寒日萧萧上琐窗1,梧桐应恨夜来霜。酒阑更喜团茶苦2,梦断偏宜瑞脑香3。
秋已尽,日犹长,仲宣怀远更凄凉4。不如随分尊前醉5,莫负东篱菊蕊黄6。
注释
1萧萧:凄清冷落的样子。原为象声词,如风声、雨声、草木摇落声、马蹄声。《诗经·小雅·车攻》有「萧萧马鸣」,《楚辞·九怀·蓄英》有「秋风兮萧萧」,《史记·刺客列传》有「风萧萧兮易水寒」。琐窗:镂刻连锁纹饰之窗户。多本作锁窗,当以琐窗为胜。
2酒阑:酒尽,酒酣。阑:残,尽,晚。司马迁《史记·高祖本纪》有「酒阑」,裴骃集解曰「阑,言希也。谓饮酒者半罢半在,谓之阑。」文选·谢庄《宋孝武宣贵妃诔》有「白露凝兮岁将阑」,李善注曰「阑,犹晚也」。团茶:团片状之茶饼,饮用时则碾碎之。宋代有龙团、凤团、小龙团等多种品种,比较名贵。欧阳修《归田录》卷二:「茶之品,莫贵于龙凤,谓之团茶,凡八饼重一斤。」
3瑞脑:即龙涎香,一名龙脑香。
4仲宣:王粲,字仲宣,汉末文学家,「建安七子」之一。其《登楼赋》抒写去国怀乡之思,驰名文坛。
5随分:随便,随意。尊前:指宴席上。尊:同「樽」。
6东篱菊蕊黄:化用陶渊明《饮酒二十首》的「采菊东篱下」句。
译文
深秋惨淡的阳光渐渐地照到镂刻着花纹的窗子上,梧桐树也应该怨恨夜晚来袭的寒霜。酒后更喜欢品尝团茶的浓酽苦味,梦中醒来特别适宜嗅闻瑞脑那沁人心脾的余香。
秋天快要过去了,依然觉得白昼非常漫长。比起王粲《登楼赋》所抒发的怀乡情,我觉得更加凄凉。不如学学陶渊明,沉醉酒中以摆脱忧愁,不要辜负东篱盛开的菊花。
创作背景
这首词写秋景,寄乡愁,应是李清照晚期作品。依词中「仲宣怀远」和「莫负东篱」两句,这首词大概作于李清照南渡后不久,时间大约是公元1128年(宋高宗建炎二年),那时赵明诚正在江宁任知府。
此词写作时间尚有争议,有人认为是李清照「晚年流寓越中所作」,当时赵明诚已去世,「茶苦」和「梦断」二语是暗寓作者的亡夫之痛。
赏析
这首词的感情调子是比较低沉的。社会乱离,客居异地,词人在词中寄托了家国之思,有着身世飘零的感遇。
「寒日萧萧上琐窗,梧桐应恨夜来霜。」
「寒日」,是说阳光有些惨淡、冷清。词中所写是秋天,并非冬日。太阳慢慢升高了,一点一点照射到窗上,看上去很明亮,却给人以冷落萧索之感。「萧萧」,一般用来形容风雨,这里是说阳光给人的感觉,就如同萧瑟的秋风一样,有些凄冷。用「萧萧」形容「寒日」,一下子便给深秋的清晨带来迟暮的气氛,也为全词点染了一个色调凄清的背景。「琐窗」,雕刻有连环图案的窗子。从它前面的「上」字来看,太阳光照射到窗上,有一个慢慢移动的过程,说明主人公一直久久地注视著,心绪茫然。「琐」,一作「锁」。
「梧桐」一句,又在凄清中抹上了一层暗淡的色彩。主人公朝窗外望去,曾经茂盛苍翠的梧桐树无言独立,一枝一叶似乎都凝结著愁怨:它们一定是对夜间的寒霜心有恨意吧。梧桐因天气转冷、霜露渐重而开始落叶凋零,但草木无知,本不能恨,词人采用拟人的手法,将自己的感受融入其中。其时,清照遭遇国难,流落他乡,逢秋作客,不禁倍感凄清和愁怨。不过,她并不直抒胸臆,而是含而不露,移情入景,借梧桐之恨,传达自己的情绪。
「酒阑更喜团茶苦,梦断偏宜瑞脑香。」
「酒阑」,即酒意将尽。主人公喝完酒后,再喝上几杯团茶,那又浓又苦的滋味正是她所喜好。「团茶」即茶饼,宋代有为进贡而特制的龙团、凤团,印有龙凤纹,最为名贵。茶能解酒,特喜苦茶,说明酒饮得很多。主人公并非酒徒,其所以如此,无非是心情苦闷,借酒排遣。从梦中醒来之后,只觉瑞脑散发出的清香,沁人心脾。「瑞脑」,熏香名,又名龙脑,以龙脑木蒸馏而成。至于她做的是什么梦,又因何而断,这都留给读者去想像。
这两句叙写主人公在寂寞秋日自遣 *** 的情状。「更喜」和「偏宜」两词,表面上写乐,实际上是写悲。酒饮得多,表明愁重。苦茶虽宜解酒,但那只是生理上的。精神上的苦闷,根本不是借酒浇愁、饮茶解醉所能排解。「偏宜」,表面是说香气宜人,实则是说环境的清冷静寂,因为只有在这样的环境中,才能让人更加明显地感觉到熏香的香气。主人公在燃香独坐、默然沉思中,似乎获得了片刻的宁静,但其内心深处,仍是愁云恨雾,挥之不去。这种以闲写愁的笔法,是很耐人寻味的。
「秋已尽,日犹长,仲宣怀远更凄凉。」
秋天已经过完,白天还是那么长,比起仲宣怀念远方家乡,主人公更觉凄凉。夏至以后,白天逐渐变短,到秋尽时,主人公却觉得白天还是那么长。看似无理,实则有因。终日被思念故土的愁苦所煎熬,自然会产生日长难挨、度日如年的感觉。
「仲宣」一句用了王粲的典故。王粲(177-217),字仲宣,山阳高平(今山东邹县)人,少时即以文才见长,是「建安七子」之一。董卓之乱时,他避乱荆州,依附刘表,但未被重用。在荆州他写了《登楼赋》,抒发壮志未酬、怀乡思归的抑郁心情。此时,词人因「靖康之难」、北宋沦亡而背井离乡,其身世、情怀与仲宣相仿,故藉以自况,其思归不得的幽怨之情似乎还要强烈,因此说「更凄凉」。这一典故的容量是很大的,包含了道不尽的身世之感、乱离之苦。
「不如随分尊前醉,莫负东篱菊蕊黄。」
「随分」,随便,含有随遇而安的意思。飘零的命运不知何时才能结束,日思夜想的故土不知何日才能重归,总不能一直凄凉感伤,被无边的愁苦压倒吧。不如端起杯中美酒,随意痛饮,别辜负了东篱盛开的菊花。「东篱」,种菊花的地方,语出陶渊明《饮酒》诗:「采菊东篱下,悠然见南山。」
本来是借酒浇愁,却又故作达观;而表面上的达观,实际隐含着悲愁难遣的家国之思。因此,把酒对菊绝非赏心乐事,而是一种无可奈何的自我排遣。这种自宽 *** 的说法,看似轻松,实则含怨。
李清照
系列:宋词三百首
鹧鸪天·寒日萧萧上琐窗
寒日萧萧上琐窗1,梧桐应恨夜来霜。酒阑更喜团茶苦2,梦断偏宜瑞脑香3。
秋已尽,日犹长,仲宣怀远更凄凉4。不如随分尊前醉5,莫负东篱菊蕊黄6。
注释
1萧萧:凄清冷落的样子。原为象声词,如风声、雨声、草木摇落声、马蹄声。《诗经·小雅·车攻》有「萧萧马鸣」,《楚辞·九怀·蓄英》有「秋风兮萧萧」,《史记·刺客列传》有「风萧萧兮易水寒」。琐窗:镂刻连锁纹饰之窗户。多本作锁窗,当以琐窗为胜。
2酒阑:酒尽,酒酣。阑:残,尽,晚。司马迁《史记·高祖本纪》有「酒阑」,裴骃集解曰「阑,言希也。谓饮酒者半罢半在,谓之阑。」文选·谢庄《宋孝武宣贵妃诔》有「白露凝兮岁将阑」,李善注曰「阑,犹晚也」。团茶:团片状之茶饼,饮用时则碾碎之。宋代有龙团、凤团、小龙团等多种品种,比较名贵。欧阳修《归田录》卷二:「茶之品,莫贵于龙凤,谓之团茶,凡八饼重一斤。」
3瑞脑:即龙涎香,一名龙脑香。
4仲宣:王粲,字仲宣,汉末文学家,「建安七子」之一。其《登楼赋》抒写去国怀乡之思,驰名文坛。
5随分:随便,随意。尊前:指宴席上。尊:同「樽」。
6东篱菊蕊黄:化用陶渊明《饮酒二十首》的「采菊东篱下」句。
译文
深秋惨淡的阳光渐渐地照到镂刻着花纹的窗子上,梧桐树也应该怨恨夜晚来袭的寒霜。酒后更喜欢品尝团茶的浓酽苦味,梦中醒来特别适宜嗅闻瑞脑那沁人心脾的余香。
秋天快要过去了,依然觉得白昼非常漫长。比起王粲《登楼赋》所抒发的怀乡情,我觉得更加凄凉。不如学学陶渊明,沉醉酒中以摆脱忧愁,不要辜负东篱盛开的菊花。
创作背景
这首词写秋景,寄乡愁,应是李清照晚期作品。依词中「仲宣怀远」和「莫负东篱」两句,这首词大概作于李清照南渡后不久,时间大约是公元1128年(宋高宗建炎二年),那时赵明诚正在江宁任知府。
此词写作时间尚有争议,有人认为是李清照「晚年流寓越中所作」,当时赵明诚已去世,「茶苦」和「梦断」二语是暗寓作者的亡夫之痛。
赏析
这首词的感情调子是比较低沉的。社会乱离,客居异地,词人在词中寄托了家国之思,有着身世飘零的感遇。
「寒日萧萧上琐窗,梧桐应恨夜来霜。」
「寒日」,是说阳光有些惨淡、冷清。词中所写是秋天,并非冬日。太阳慢慢升高了,一点一点照射到窗上,看上去很明亮,却给人以冷落萧索之感。「萧萧」,一般用来形容风雨,这里是说阳光给人的感觉,就如同萧瑟的秋风一样,有些凄冷。用「萧萧」形容「寒日」,一下子便给深秋的清晨带来迟暮的气氛,也为全词点染了一个色调凄清的背景。「琐窗」,雕刻有连环图案的窗子。从它前面的「上」字来看,太阳光照射到窗上,有一个慢慢移动的过程,说明主人公一直久久地注视著,心绪茫然。「琐」,一作「锁」。
「梧桐」一句,又在凄清中抹上了一层暗淡的色彩。主人公朝窗外望去,曾经茂盛苍翠的梧桐树无言独立,一枝一叶似乎都凝结著愁怨:它们一定是对夜间的寒霜心有恨意吧。梧桐因天气转冷、霜露渐重而开始落叶凋零,但草木无知,本不能恨,词人采用拟人的手法,将自己的感受融入其中。其时,清照遭遇国难,流落他乡,逢秋作客,不禁倍感凄清和愁怨。不过,她并不直抒胸臆,而是含而不露,移情入景,借梧桐之恨,传达自己的情绪。
「酒阑更喜团茶苦,梦断偏宜瑞脑香。」
「酒阑」,即酒意将尽。主人公喝完酒后,再喝上几杯团茶,那又浓又苦的滋味正是她所喜好。「团茶」即茶饼,宋代有为进贡而特制的龙团、凤团,印有龙凤纹,最为名贵。茶能解酒,特喜苦茶,说明酒饮得很多。主人公并非酒徒,其所以如此,无非是心情苦闷,借酒排遣。从梦中醒来之后,只觉瑞脑散发出的清香,沁人心脾。「瑞脑」,熏香名,又名龙脑,以龙脑木蒸馏而成。至于她做的是什么梦,又因何而断,这都留给读者去想像。
这两句叙写主人公在寂寞秋日自遣 *** 的情状。「更喜」和「偏宜」两词,表面上写乐,实际上是写悲。酒饮得多,表明愁重。苦茶虽宜解酒,但那只是生理上的。精神上的苦闷,根本不是借酒浇愁、饮茶解醉所能排解。「偏宜」,表面是说香气宜人,实则是说环境的清冷静寂,因为只有在这样的环境中,才能让人更加明显地感觉到熏香的香气。主人公在燃香独坐、默然沉思中,似乎获得了片刻的宁静,但其内心深处,仍是愁云恨雾,挥之不去。这种以闲写愁的笔法,是很耐人寻味的。
「秋已尽,日犹长,仲宣怀远更凄凉。」
秋天已经过完,白天还是那么长,比起仲宣怀念远方家乡,主人公更觉凄凉。夏至以后,白天逐渐变短,到秋尽时,主人公却觉得白天还是那么长。看似无理,实则有因。终日被思念故土的愁苦所煎熬,自然会产生日长难挨、度日如年的感觉。
「仲宣」一句用了王粲的典故。王粲(177-217),字仲宣,山阳高平(今山东邹县)人,少时即以文才见长,是「建安七子」之一。董卓之乱时,他避乱荆州,依附刘表,但未被重用。在荆州他写了《登楼赋》,抒发壮志未酬、怀乡思归的抑郁心情。此时,词人因「靖康之难」、北宋沦亡而背井离乡,其身世、情怀与仲宣相仿,故藉以自况,其思归不得的幽怨之情似乎还要强烈,因此说「更凄凉」。这一典故的容量是很大的,包含了道不尽的身世之感、乱离之苦。
「不如随分尊前醉,莫负东篱菊蕊黄。」
「随分」,随便,含有随遇而安的意思。飘零的命运不知何时才能结束,日思夜想的故土不知何日才能重归,总不能一直凄凉感伤,被无边的愁苦压倒吧。不如端起杯中美酒,随意痛饮,别辜负了东篱盛开的菊花。「东篱」,种菊花的地方,语出陶渊明《饮酒》诗:「采菊东篱下,悠然见南山。」
本来是借酒浇愁,却又故作达观;而表面上的达观,实际隐含着悲愁难遣的家国之思。因此,把酒对菊绝非赏心乐事,而是一种无可奈何的自我排遣。这种自宽 *** 的说法,看似轻松,实则含怨。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询