《道德经》道经·第二十三章原文及译文

 我来答
哲哥聊历史2333
2022-12-20 · TA获得超过4761个赞
知道小有建树答主
回答量:2248
采纳率:100%
帮助的人:141万
展开全部

  道经·第二十三章

  作者:李耳

  希言自然。故飘风不终朝,骤雨不终日。孰为此者?天地。天地尚不能久,而况於人乎?故从事於道者,同於道;德者,同於德;失者,同於失。同於道者,道亦乐得之;同於德者,德亦乐得之;同於失者,失亦乐得之。信不足焉,有不信焉。

  译文及注释

  译文

  不言政令不扰民是合乎于自然的。狂风刮不了一个早晨,暴雨下不了一整天。谁使它这样的呢?天地。天地的狂暴尚且不能长久,更何况是人呢?所以,从事于道的就同于道,从事于德的就同于德,从事于失的人就同于失。同于道的人,道也乐于得到他;同于德的人,德也乐于得到他;同于失的人,失也乐于得到他。统治者的诚信不足,就会有人不信任。

  注释

  1、希言:字面意思是少说话。此处指统治者少施加政令、不扰民的意思。

  2、飘风:大风、强风。

  3、骤雨:大雨、暴雨。

  4、从事于道者:按道办事的人。此处指统治者按道施政。

  5、失:指失道或失德。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式