door是什么意思
展开全部
一穗并个学习英语的群上,一个家长问“cut out the door”中的“door”什么意思,这个句子要怎么翻译。
door这个单词很简单,一州首般人们认为是“门”。不错,door确实是门的意思,但它不仅仅是“门”,还有“通道”的意思。
“cut out the door”单独的句子可以理解为剪下那个门,但是把句子放在那个家长给出语境中就很奇怪了。
家长们在群上七嘴八舌的硬是把“门”的这猜迹迹个意思融入语境中,却没有一个人去查查door是否还有其他意思,全凭想象和成人所谓的经验在揣测句子的意思。
只要有一个人去搜索door,就会发现,“cut out the door”的意思更倾向于“沿着白色的边缘剪下”,door代表的是两个图片之间空隙,由“通道”这个意思就可得知。
对于不解和不知,我们常常采用应该和经验将其解决。有时候,真相却不如我们想象那样。
如今看来,这个世界不缺少知识,却缺少寻找的人。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
您可能需要的服务
百度律临官方认证律师咨询
平均3分钟响应
|
问题解决率99%
|
24小时在线
立即免费咨询律师
18745人正在获得一对一解答
福州梦中仙子3分钟前提交了问题
西安夜猫子4分钟前提交了问题
石家庄麦田守望1分钟前提交了问题