孔子出行文言文翻译
《孔子出行》文言文翻译如下:
孔子出行,听到有人哭的十分悲伤。孔子说:“快赶车,快赶车,前面有贤人。”走近一看是皋鱼。身披粗布抱着镰刀,在道旁哭泣。孔子下车对皋鱼说:“你家里并非有丧事,为什么哭得如此悲伤呢。”
皋鱼回答说:“我有三个过失,年少时为了求学,周游诸侯国,没有把照顾亲人放在首位;我的志向高远,却因利益去辅佐奢华的君王;和朋友交情深厚却因小事和他绝交。树想静止不动,风却不停息的吹;子女想要赡养亲人,亲人却已不在,逝去就永远追不回来的是时光;过世后就再也见不到面的是双亲。请让我从此告别人世吧。”于是站立不动,枯槁而死。
孔子说:“同学们应引以为戒,经历过这件事,足以让人知道该怎么做了。”于是,孔子的学生有十三人辞别回家赡养双亲。
原文:
孔子行,闻哭声甚悲。孔子曰:“驱,驱,前有贤者。”至,则皋鱼也,被褐拥镰,哭于道傍。孔子辟车与言曰:“子非有丧,何哭之悲也。”
皋鱼曰:“吾失之三矣,少而学,游诸侯,以后吾亲;高尚吾志,闲吾事君;与友厚而小绝之。树欲静而风不止,子欲养而亲不待也。往而不可追者,年也;去而不可见者,亲也。吾请从此辞矣。”立槁而死。
孔子曰:“弟子诫之,足以识矣。”于是门人辞归而养亲者十有三人。
此文出自春秋时期孔子所写的《孔子家语》。
孔子人物背景
孔子,子姓,孔氏,名丘,字仲尼,春秋时期鲁国陬邑(今山东省曲阜市)人,祖籍宋国栗邑(今河南省夏邑县),中国古代伟大的思想家、教育家、儒家学派创始人、“大成至圣先师”。被后世统治者尊为孔圣人、至圣、至圣先师、大成至圣文宣王先师、万世师表。其思想对中国和世界都有深远的影响,其人被列为“世界十大文化名人”之首。
孔子开创私人讲学之风,倡导仁义礼智信。有弟子三千,其中贤人七十二。曾带领部分弟子周游列国十四年,晚年修订六经。去世后,其弟子及再传弟子把孔子及其弟子的言行语录和思想记录下来,整理编成《论语》。该书被奉为儒家经典。
以上内容参考百度百科-子欲养而亲不待
翻译:孔子出行,听到有人哭的十分悲伤。孔子说:“快赶车,快赶车,前面有贤人。”走近一看是皋鱼。身披粗布抱着镰刀,在道旁哭泣。孔子下车对皋鱼说:“你家里并非有丧事,为什么哭得如此悲伤呢。”皋鱼回答说:“我有三个过失,年少时为了求学,周游诸侯国,没有把照顾亲人放在首位;我的志向高远,却因利益去辅佐奢华的君王;和朋友交情深厚却因小事和他绝交。树想静止不动,风却不停息的吹;子女想要赡养亲人,亲人却已不在,逝去就永远追不回来的是时光;过世后就再也见不到面的是双亲。请让我从此告别人世吧。”于是站立不动,枯槁而死。孔子说:“同学们应引以为戒,经历过这件事,足以让人知道该怎么做了。”于是,孔子的学生有十三人辞别回家赡养双亲。
《孔子出行》文言文翻译如下:
孔子出行,听到有人哭的十分悲伤。孔子说:“快赶车,快赶车,前面有贤人。”走近一看是皋鱼。身披粗布抱着镰刀,在道旁哭泣。孔子下车对皋鱼说:“你家里并非有丧事,为什么哭得如此悲伤呢。”
皋鱼回答说:“我有三个过失,年少时为了求学,周游诸侯国,没有把照顾亲人放在首位;我的志向高远,却因利益去辅佐奢华的君王;和朋友交情深厚却因小事和他绝交。树想静止不动,风却不停息的吹;子女想要赡养亲人,亲人却已不在,逝去就永远追不回来的是时光;过世后就再也见不到面的是双亲。请让我从此告别人世吧。”于是站立不动,枯槁而死。
孔子说:“同学们应引以为戒,经历过这件事,足以让人知道该怎么做了。”于是,孔子的学生有十三人辞别回家赡养双亲。