有两个文言文帮忙翻译下~先谢了~

 我来答
名成教育17
2022-11-15 · TA获得超过5465个赞
知道小有建树答主
回答量:268
采纳率:0%
帮助的人:69.8万
展开全部
分类: 教育/科学 >> 外语学习
问题描述:

①标题:私怨不入公门

内容如下:

解狐荐其仇于简主以为相。其仇以为且幸释已也,乃因往拜谢。狐乃引弓送而射之,曰:“夫荐汝,公也,以汝当之也。夫仇,汝吾私怨也,不以私怨汝之,故拥汝于吾君,胡,私怨不入公门。

②标题:狡兔三窟

内容:齐王谓孟尝君曰:“寡人不敢以先王之臣为臣。”孟尝君就国于薛,未至百里,民扶老携幼,迎君道中。孟尝君顾谓冯谖(xuān)曰:“先生所为文市义者,乃今日见之。”冯谖曰:“狡兔有三窟,公仅得免其死耳,今君有一窟,未得高枕而卧也,请为君复凿二窟。”

尽量标准点,谢咯~

解析:

①标题:私怨不入公门

解狐举荐他的仇人做赵简子的相。他的仇人以为关系好转而消除了对自己的仇怨,就前去拜谢,解狐于是拉开弓迎头射去,说:“我举荐你是为公,是因为你能胜任。和你有仇,这是我的私怨。不能因为与你有私仇,就让君主不能了解任用你。”所以私怨不关公事。

②标题:狡兔三窟

过了一年,齐闵王对孟尝君说:“我可不敢把先王的臣子当作我的臣子。”孟尝君只好到他的领地薛去。还差百里未到,薛地的人民扶老携幼,都在路旁迎接孟尝君到来。孟尝君见此情景,回头看着冯谖道:“您为我买的‘义’,今天才见到作用了。” 冯谖说:“狡猾机灵的兔子有三个洞才能免遭死患,现在您只有一个洞,还不能高枕无忧,请让我再去为您挖两个洞吧。”
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式