跪求英语翻译,在线等,谢谢!!!

AcharacteristicofAmericanculturethathasbecomealmostatraditionistorespecttheself-madem... A characteristic of American culture that has become almost a tradition is to respect the self-made man-the man who has risen to the top through his own efforts,usually beginning by working with his hands.While the leader in business or industry or the college professor occupies a higher social position and commands greater respect in the community than the common laborer or even the skilled factory worker,he may take pains to point out that his father started life in America as a farmer or laborer of some sort.
This attitude toward manual labor is now still seen in many aspects of American life.One is invited to dinner at a home that is not only comfortably but even luxuriously furnished and in which there is every evidence of the fact that the family has been able to afford foreign travel,expensive hobbies,and college education for the children;yet the hostess probably will cook the dinner herself,will serve it herself and will wash dishes afterward,and furthermore the dinner will not consist merely of something quickly and easily assembled from contents of various cans and a cake or a pie bought at the nearby bakery.On the contrary,the hostess usually takes pride in careful preparation of special dishes.A professional man may talk about washing the car,digging in his fiowerbeds,painting the house.His wife may even help with these things,just as he often helps her with the dishwashing.The son who is away at college may wait on table and wash dishes for his living,or during the summer he may work with a construction gang on a highway in order to pay for his education.
展开
258rrtr
2010-12-24 · 超过11用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:22
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
http://zhidao.baidu.com/question/170767606.html?si=6 其实这个问题已经有人回答了,但是我还是不想帮你抄,就自己翻了一份。。。
美国文化的一个特点(几乎成为了一种传统)就是尊重自立的人---尊重那些通过自己双手努力而达到顶峰的人。每当一位在商界、工业的专家,或者一位大学教授比一般的劳动者抑或有经验的技术工人获得更高的社会地位或尊敬时,他都可能会不遗余力的指出:他的父亲刚开始在美国生活时,只是一个农民或(某一类的)工人。。
这种对体力劳动的态度至今仍可以在美国人生活的很多方面看到。有时一个人被邀请到别人家吃晚饭,主人家不仅舒适,而且甚至显得奢华,到处都能看出这个家庭已经能够支付出国旅游、奢侈的兴趣、孩子大学教育所需的费用,但是女主人仍然很可能会自己做饭、上菜,并且饭后洗餐具。并且晚饭不会仅仅是只把锅里的东西混合起来就可以简单快速做好的菜,和从附近蛋糕店买来的蛋糕和派。相反的,女主人通常会以自己特意准备的饭菜为自豪。一个专业人士会谈论洗车、在花圃上挖土、刷房子。他的妻子也甚至会帮他做这些事,正如他经常帮妻子洗盘子一样。。。他们上大学的儿子可能会在餐厅接待客人、洗盘子来挣钱,或者他会在假期跟着高速公路的施工队工作,来付自己的学习费用、、、
文章难度不大,但是句子比较长,希望能帮到你哦。。。
爱已经不复存在bP
2010-12-24
知道答主
回答量:13
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
美国文化的一个特点就是尊重白手起家,这也几乎成为了一个传统。白手起家的人就是那些通过自身努力,通常在最开始用自己勤劳双手工作,最后成为(技术)专家的人们。然而,商界、工业界的领导者或者大学教授比那些一般劳动者甚至是熟练的工厂技工享有较高的社会地位并且得到了社会舆论的更大尊重,他着力指出,他的父亲起初在美国是作为一个农民或某种形式的劳动者生活的。
这种对于对体力劳动者的态度仍然可以见诸于美国生活的方方面面。一个人被邀请到人家共进晚餐,这家不仅舒服,而且装修豪华,每个细节都证明这个家庭可以负担得起跨境旅行,奢侈的爱好和孩子们的大学教育;但女主人可能会自己做饭,亲自陪同客人进餐,然后洗刷餐具,进而晚宴将不会仅仅提供快速,方便的来自各式各样罐子的东西,以及在附近蛋糕店购买的蛋糕或者派相反,女主人通常以精心准备种种有特色的菜品而骄傲。职业男人可能谈论洗车,在他的花窗里挖东西,给自己的房子喷漆。妻子甚至可能帮助这些事情,正如丈夫也经常帮助妻子洗刷碗筷。上大学的儿子可能也做餐厅服务生,或者刷盘子谋生,暑假也许跟着建筑队在高速公路上工作,以支付他自己的学费。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式