世界の终わりに 吉田亚纪子 歌词

 我来答
chu2610
2010-12-24 · TA获得超过1475个赞
知道小有建树答主
回答量:299
采纳率:0%
帮助的人:163万
展开全部
The End Of The World
-世界の终わりに祝福の钟は鸣る- 世界终结之时,祝福之钟在鸣响

人类诞生(はじまり)はいつだったのか 茫然追寻着诞生的起点
本当の记忆(こと)は谁も覚えてないの 真正的记忆已然忘却
この身体の细胞のどこかにはきっと 身体的碎片 一定在某处
刻みこまれてるはずね 在苦恼地刻着吧
でもそれをさがす余裕は无いの 不过我已没有余暇寻找
神の裁きを受ける时がきたから 因为审(百度?)判之日 即将到来

地球(ほし)は回る いつもと変わらぬ速度で 地球以一成不变的速度回转
灭びの速度は加速して 毁灭的脚步 却在加速

この世界が终りを告げる时 在宣告这一切终结之时
幸せに満ちた钟の音が鸣り响く 满溢幸福的钟声响彻世界
ああ それはまるでやすらかな子守呗のよう 啊啊 宛如静谧的摇篮曲一般
谁かがきっとつかんでくれた手に 一定要从紧握的手中
愿いをたくすことができますように 将愿望托付予某人
ああ それはやがて访れる未来のために 啊啊 那是为了即将降临的未来

预言者は言ってたけど 一切虽被预言
本当のとこは谁も信じてないの 真实仍然无人相信
この世界が终わるはずがないとずっと “这个世界当然不会终结”
思いこんでいるはずね 一直在这样认为着吧
でもそれは间违いだと気づくの 可我意识到 那并不正确
神の裁きを受ける时がきたから 因为审(百度?)判之日 即将到来

星は光る いつもと変わらぬ明かりで 星辰在闪耀 在永不消失的星光之下
救いの歌声が聴こえたら 我仿佛听到了救赎的歌声

いま世界が终りを告げるから 如今 一切的终结经已宣告
幸せに満ちた钟の音が鸣り响く 满溢幸福的钟声响彻世界
ああ それはまさに清らかな爱の賛歌のよう 啊啊 那正是清扬的爱之赞歌
谁かをきっと深く爱すことが 深深地爱着某人 那样的事
できたのならばきっと幸せだけど 若能做到的话 那一定会幸福
ああ それもやがて访れる未来があれば 啊啊 如果那即将降临的未来真会到来的话……

たとえ深红な空だろうと 飞べるならば 纵使是深红色的天空 若能飞翔
この苦しみよりは少しはマシだわ 就不会有这么多的苦楚吧

この世界が终りを告げる时 在宣告这一切终结之时
幸せに満ちた钟の音が鸣り响く 满溢幸福的钟声响彻世界
ああ それはまるでやすらかな子守呗のよう 啊啊 宛如静谧的摇篮曲一般
谁かがきっとつかんでくれた手に 一定要从紧握的手中
愿いをたくすことができますように 将愿望托付予某人
ああ それはやがて访れる未来のために 啊啊 那是为了即将降临的未来

ああ それもやがて访れる未来があれば 啊啊 如果那即将降临的未来真会来到的话……
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式