求将这句日文翻译为中文,不要机翻,谢谢!
求将这句日文翻译为中文,不要机翻,谢谢!
パッカリ不知道什么意思
大概意思就是:最重要的部分是パッカリ被曝光
求将此句日文翻译成中文,不要机翻,谢谢
是,是这样的...只是有点生动过头了吧(太 *** 过头了吧),真不知道眼睛看哪里才好啊,哈哈哈...
没有前后文,只能暂且这么翻译着,有疑问请追问我。
请问谁能将这句中文翻译成英文,不要机翻,谢谢
这样既不脱离企业自身特点、基础和条件,
又能很好地服务于企业未来经营发展和增强核心竞争力的需要。
-
In this way, it can meet not only the characteristic, infrastructure as well as condition of the pany, but also the requirement of its future development blueprint and core petition enhancement.
中文翻译日文。 不要机翻
渐渐弄明白内情,きまひた不明白,这里也不该接きました
求一段日文翻译~不要机翻。。谢谢~
村上春树は戦后驻留米军の文化の洗礼を受けて、そしてハリウッド映画の影响の下で育った孙前知事は、自分が小说を书くことまでは一度も真の趣を连れて日本の小说を読んだことがあります。何もほとんど受け入れなかった何か日本文学の影响を受けた。子育てを読んでいた少年时代スタンダール、トルストイ、ドストエフスキーはなど法・露作家たちの作品がより、ずっと彼の心臓は米国と书いた当代の小说家は长いリストに名前を载せた有司各エイドリアン・フィッツジェラルド、レイモンド・チャンドラー、トルーマン・カポーティとクート・冯尼古特1010・泰勒斯、奥歯にもののはさまったよう林格、レイモンド・カード仏などが取り上げられている。我々は、この読书リストから见えないフォークナー、ヘミングウェイなど米国の文学史に名を驰せた人物であり、一方は二流・甚だしきに至っては米国でも名声を博した纯文学作家ほどのものではないか、ということなのですレイモンド・チャンドラーのようなタフな探侦小说が代表的だ。この有様だった文化的背景によって创作した文学作品の『ノルウェイの森』も、西洋の元素を満ちている。村上春树さんの音楽の感情をするようになった」と、彼の作品の中で引用した音楽のほとんどは、欧米流行、例えば「ノルウェイの森」だけではない。村上の小说の名称であり、ビートルズの一つである「静谧と忧え悲しみ、かつが不可解に梦中になる」の楽曲。彼の作品の中で注目を芸术作品化しようとするものだからである。これらの西侧元素は村上の笔で书かが付与された日本文学の中で「物」の精神で、従来の古典文学の中では、日本の自然の风景をまたは日本女性の视点体现物哀精神と违うのは、村上表现に変わった事の悲哀の媒体な西洋の要素です。例えば「ノルウェイの森」は、作家の笔で、ノルウェイの森が付与された深层的意味が、主人公たちの渇望の精神。このような一つの精神のホームページが现実の反対侧は、主人公たちはいつまでも不可能に到着したところでは、そんな遗憾を具现し、村上春树日本人としてもそんな腹の中の奥深さと晦涩には理想的な事物を歌う。それが、村上春树表现の悲哀の特别な场所です。
日文翻译 简体 不要机翻 谢谢
学校は教师のところ。学校のキャンパスの文化の建设を反映することができますその独特な学问レベル。日本の学校教育で伝统的な教育理念に従いの上で、改革と革新して、その独特なキャンパスの文化を形成した。日本の学校とキャンパスの环境は、人の精神が必要に従い、文化を强化して意识の発展を促进するため、学生の文化の教养の内包の建设、日本学校で知识教育の基础の上で、まだ精神文化教育を重视する学生の薫陶を受け、精神世界の発展を重视し、また、日本の学校は学生に対して実践活动の内在化の影响実践活动を锻えて学生の人格の魅力を通じて、実践活动促进书物の知识の认识。これらは皆、日本学校で教师の方面の特色も学ぶところ。
求这句话的中文翻译,谢谢,请不要机翻
尽管他们也是波尔多地区的上品酒,但要订购时,你应该订购口味上等的本地格拉维特酒,而不是较普通的从葡萄牙移植的葡萄酒。
英文翻译:请将这句话翻译为英文,谢绝机翻,谢谢!
I'll fill out the table and sent it to you after the Financial Closings for Feburary work
请翻译把这段日文翻译为中文~谢谢~!
【1】“月森! ”
在楼梯口处那个被叫住的少年转过身来,我看到了那张总是不开心的脸。
“有什么事?”
表面上用的尊敬的语气,实际上却从心里生出了一股强烈的寒冷。
“介绍一下,这是日野”土浦好像完全没看到的样子,应付起来。
“这是?”
“最近足球社有重要的比赛。你快去练习室吧。这些资料,替我给日野带过去。拜托啦”
土浦把资料袋塞到月森胸前,快步的向对面走去。
“那么谢谢了”土浦没有回头,从背后伸出手,挥了挥,表示道谢。
【2 】
正午,尽管足球场相当的热,但是对决前的紧张气氛,让人背后出冷汗。土浦一边做伸展运动,一边久久的回味着
“土浦,糟了。快来人阿”队长面带着抱歉的神情,拍打着土浦的肩。
“没事的,我最近偷懒,几乎没怎么运动”土浦笑着安慰着队长。
“这样就没办法了。比赛就要临近了,钢琴的练习很辛苦吧。土浦,我们很期待你,你是我们普通科的代表、”
“谢谢,我会努力地”在队长看来土浦个人的事情是普通科所有人的一件大事。土浦一边苦笑着,一边应付的回答着。
(真想不到,要到这样的地方练习)
倍感压力的土浦小口的吐着气。
(月森那家伙总是被周围人说着说那。依然摆出那副清高的表情。)
(啊,等下,为什么这里提到月森?)
(阿,我..好奇怪)
(慢跑,慢慢跑)
忽然间抬头一看,一个熟悉的高大的人影向这边走来。
(月...森...)
(不会吧)
我挥了挥手,这个天蓝色头发的少年,马上背过脸去,不看这边。
(果然,是他、怎么到这来了?)
月森轻轻的向土浦走了过来。
“呀,月森。怎么到这来了?”
“没什么”
“没什么是什么..”
“我和擅自偷懒练习的你可不一样,我有正当理由”
“是,是。我知道。”土浦知道不论什么时候,这家伙都嘴硬。土浦认输了。
“昨天晚上练小提琴的时候,受伤了?”
“没事的...”土浦正要深入的问,背后传来了,队长的声音。
“土浦,集合了”
“恩,马上”土浦又看了看月森,回答着。
(看着有些异常。但是他天生就是那个没有表情的脸)
“快去吧,不能懒惰哟”
“阿,知道了,那一会再说吧”土浦带着疑问,返回了足球场。
【3.】对手一直比赛中星奏学园强有力的竞争者,双方曾经多次对抗。土浦不考虑其他的事情,专心的准备比赛。
(好的,好机会。让对方的防线崩溃吧!)
土浦接过队友的传球用尽全身的力气向球门猛地一踢,不巧,正好碰到门柱上。伴随着巨大的声音反弹回来,向场外飞去。
“小心”
所有队员的眼睛都盯着足球,一个观众,被足球撞到,倒在了地上。
“月森!”
土浦一边喊着一边向月森跑来。
“没事吧”土浦抱着着倒下的月森,手迅速的对月森进行检查。
(好像没外伤)
但是还是去看一看医生为好吧,月森的眼神很迷离。
“快去保健室!”土浦挽着月森的肩膀,他却强烈的挣脱开。
“我自己能走!”月森挣脱开土浦的手。
“等等,月森!”土浦无奈的追着。
“土浦,比赛怎么办?”后面传来同伴的声音。
“其他人也行阿!”土浦一个劲儿的向月森追去。
月森似乎并没因为他的跟随而生气。于是土浦就在后面保持着一定的距离跟随着。
“月森。不要紧吧?受伤了么?”
“托您的福,什么事都没有”虽然是很平静的声音说出来的,却能感到强烈的愤怒。
“那..要去哪呢?”
“和你没关系”
“月森!”
月森突然停住了脚步,突然向土浦倒了下来,土浦抱住了她。
你每天都做这样野蛮的运动么?月森回头看着他
突然间,和这清澈的眼睛距离如此之近,土浦说不出话来。
“这个..野蛮么..”
“我真是个傻瓜,来看这个!托您的福,当众出了丑”
这个稍微染了点粉色的头发,加上鼓起的脸颊,长的像女孩,举止却像个男孩儿的月森,平日里总是充满冲天的怨气,对周围人都很歹毒,此时,宛如另外一个人。
“请允许我道歉,对不起”土浦说道。
月森的面容稍微好缓和了一点,向前走着。“都说了没事了。你的队友们都在等着你吧”
“他们不会因为没有我就不行了的。不必担心。倒是你...”
“不必担心”
“知道了,至少去听听医生的意见吧。”土浦一边说着话,一边和月森并排走在了一起。
【4 】
“对不起”门开了。“医生在么?”
“呀,辽太郎,怎么了?”白发的医生向土浦微笑着。
“一条医生,不是我,这个,月森,帮忙看一下”土浦从后面把月森拉了出来。
“月森,哪不舒服呀?”一条医生看着月森。
“哪也没事”
“不是的,医生,她被我的球砸到了。”土浦赶忙解释说。
“那可是很严重哟”一条医生边笑着边向月森走过来。“脸色好像不太好。来,坐在那边的椅子上,没事的”
“好的”月森按照医生的话,坐到了椅子上。
“月森,被砸到哪了”
“肩膀”
月森这句话让土浦脸色都变了。
“月森,你刚才为什么没和我说呢?”
月森沉默不语。
“哎,不要那么激动么,辽太郎。”一条医生让土浦冷静下来,然后继续和月森说话。“月森,如果没事的话,做个检查比较好。还有辽太郎也在这,没意见吧。”
“好,拜托了。”月森同意了。
“好,把上衣脱了。”
“上衣?”
“上衣?”两个人同时大声叫了出来。
“哎?怎么了?”医生不可思议的看着两个人的脸。
“不是。这个..”意识到自己刚才的反应有点过分,土浦像是受到严厉责罚似的,低下了头。
“土浦,请出去”月森这样说着。
“好..”只好这样了。
(真是的,为什么不说,“给我出去”,又不是个女的)
(自己是不是哪里变了。好奇怪的感觉)
(别考虑这些了,他的肩应该没事吧)
(啊。。)
很多东西在脑子里咕噜咕噜的转着,土浦在保健室的门前做出各种各样的表情...
“土浦”
听到背后有人叫,土浦马上进了保健室,问检查结果。
“肩膀没受伤,两个人都放心了吧。只是手指受了伤已经治疗了。没有大问题。啊,月森,还有,开的药要每天按时吃。你好像有点贫血。”
“手指..”土浦听着一条医生的话。
“今天真的是很感谢你。打扰您了。”月森低下了头。
“阿,月森,那个。”一条医生笑了。
“医生,我今天打扰您了,谢谢了。”土浦道了谢,走出了保健室。
“月森”土浦从后面叫着。
“干什么”
“手指的伤还是以为我”土浦后悔的念叨着。
“不是的,不是因为你。昨天咖啡杯摔了,那个时侯弄破的”
“是么,但是。不会妨碍练习吧。”
(难道,月森不来练习了,就是因为手指的伤?)
“不会的。没事的”
“别那么掉以轻心的,要注意自己的身体”土浦停止思考告诉他。
“你说这些事情我觉得完全没道理。大致上,是谁的错。我不得不去保健室。”
“...”月森的话让土浦无言以对。
别放在心上,月森又加上了一句。
“不是。我不是要责备你,别在意”
“月森,这么说来,你确实是练小提琴时受的伤?”这是土浦转移了话题。
“不是,没受伤”
那,是不是因为手指的事情没练习?”
“都说了,没事了。只是”月森皱起眉,停了下来。
“只是?”土浦说
“因为烦你,才那样”月森看着他。
“烦?我是担心你阿”土浦说到。
“我也想看比赛阿”月森用相同的音量回答着。
“比赛,我的?”
(难道,,土浦被感动了)
(知道了笨蛋)
月森什么也没说,跑掉了
请将这句中文翻译成英文,不要机译。谢谢
Our every-week meeting will change to every Tuesday morning on 10:30.