多多益善文言文翻译及注释
多多益善文言文翻译及注释如下:
原文:
上常从容与信言诸将能不,各有差。上问曰:“如我,能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万。”上曰:“于君何如?”曰:“臣多多而益善耳。”上笑曰:“多多益善,何为为我禽?”信曰:“陛下不能将兵,而善将将,此乃信之所以为陛下禽也。”
注释:
皇上曾经闲暇时随意和韩信议论将军们的高下,认为各有长短。皇上问韩信:“像我的才能能统率多少兵马?”韩信说: "陛 下不过能统率十万。”皇上说:“对你来说又怎样呢?” 回答说:”我是越多越好。”皇上笑着说:“您越多越好,为什么还被我辖制着?”韩信说: "陛下不能带兵, 却善于驾驭将领,这就是我被陛下辖制的原因。并且陛下的能力是天生的,不是人们努力后所能达到的。
成语典故:
刘邦称帝后,韩信被刘邦封为楚王不久,刘邦接到密告,说韩信接纳了项羽的旧部钟离昧,准备谋反。于是,他采用谋土陈平的计策,假称自己准备巡游云梦泽,要诸侯前往陈地相会。韩信知道后,杀了钟离昧来到陈地见刘邦,刘邦便下令将韩信逮捕。押回洛阳。
回到洛阳后,刘邦知道韩信并没谋反的事,又想起他过去的战功,便把他贬为准阴侯。韩信心中十分不满;但也无可奈何。刘邦知道韩信的心思,有一天把韩信召进宫中闲谈,要他评论一下朝中各个将领的才能 ,韩信说了。 当然,那些人都不在韩信的眼中。
刘邦听了,便笑着问他:”依你看来 ,像我能带多少人马?”"陛下能带 十万。”韩信回答。刘邦又问:”那你呢?” ”对我来说 ,当然越多越好!”刘邦笑着说:”你带兵多多益善 ,怎么会被我逮住呢?”
韩信知道自己说错了话,忙掩饰说: "陛 下虽然带兵不多,但有驾驭将领的能力啊!”刘邦见韩信降为淮阴侯后仍这么狂妄,心中很不高兴。后来,刘邦再次出征,刘邦的妻子吕后终于设计杀害了韩信。