意大利语的我想对你说我喜欢你怎么翻译

 我来答
幻想蓝
2010-12-26 · TA获得超过890个赞
知道小有建树答主
回答量:518
采纳率:100%
帮助的人:114万
展开全部
volevo dirti che mi piaci.
或者
volevo dirti che ti voglio bene.
两者中第二种更有爱情的意思但两者都不是明确表示我爱你.

如果你是想明确表白.可以说:
volevo dirti che ti amo.
巴厘不是巴黎
2010-12-26 · TA获得超过1360个赞
知道小有建树答主
回答量:503
采纳率:0%
帮助的人:633万
展开全部
一楼的答案正确,明了.如果你们的关系刚开始你可以用第一句,如果你们明确是恋爱关系你可以用第二句. 第一句感情比较平淡,第二句感情比较强烈.当然第二句不是一定用在恋人之间.在朋友和亲人之间也可以用,甚至可以用于你的宠物之类.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
米兰alberto
2010-12-26 · TA获得超过2078个赞
知道小有建树答主
回答量:743
采纳率:0%
帮助的人:810万
展开全部
一楼是正确的。。。

二楼是乱讲的。。。

鉴定完毕

一楼的直译都是我想告诉你我喜欢,我爱你。。大意和楼主想表达的是一样的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
zhanjiayang123
2010-12-26
知道答主
回答量:8
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
乱讲楼上的

voglio dire que ti voglio bene
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式