子路曾皙冉有公西华侍坐原文及翻译
《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》原文及翻译如下:
原文:子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也。’如或知尔,则何以哉”?子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也”。夫子哂之。“求!尔何如”?
对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子”。“赤!尔何如”?对曰:“非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉”。“点!尔何如”?鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰”。子曰:“何伤乎?亦各言其志也”。
曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归”。夫子喟然叹曰:“吾与点也”,三子者出,曾皙后。曾皙曰:“夫三子者之言何如”。子曰:“亦各言其志也已矣”,曰:“夫子何哂由也”?曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之”。
“唯求则非邦也与”?“安见方六七十,如五六十而非邦也者”?“唯赤则非邦也与”?“宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大”?
翻译:
子路、曾晳、冉有、公西华陪坐着。孔子说:“不要因为我年纪比你们大一点,就不敢讲了。时常说:‘没有人了解我呀!’假如有人了解你们,那么你们打算怎么做呢”?
子路不假思索地回答说:“一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国之间,加上外人的侵犯,接着又遇上饥荒,如果让我治理这个国家,等到三年功夫,就可以使人人勇敢善战,而且还懂得做人的道理”。孔子听了,微微一笑。“冉有,你怎么样”?
冉求回答说:“一个纵横六七十里、或者五六十里的国家,如果让我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起来。至于修明礼乐,那就只有等待贤人君子了”。“公西华,你怎么样”?公西华回答说:“我不敢说能做什么,但愿意学习做这些。宗庙祭祀的工作,或者是诸侯会盟及朝见天子的时候,我愿意穿戴好礼服礼帽做一个小小的司仪”。
“曾皙,你怎么样”?曾皙弹瑟的声音逐渐稀疏了,接着铿的一声,放下瑟直起身子回答说:“我和他们三人的才能不一样”。孔子说:“那有什么关系呢?不过是各自谈谈自己的志向罢了”。曾皙说:“暮春时节,春天的衣服已经穿。和几个成年人、几个孩童到沂水里游泳,在舞雩台上吹吹风,一路唱着歌儿回来”。
孔子长叹一声说:“我赞同曾皙的想法呀”,子路、冉有、公西华都出去了,曾皙最后走。曾皙问孔子:“他们三个人的话怎么样”?孔子说:“也不过是各自谈谈自己的志向罢了”,曾皙说:“您为什么笑仲由呢”?孔子说:“要用礼,可是他子路的话毫不谦让,所以我笑他”,“难道冉有讲的不是吗”。
“怎么见得方圆六七十里或者五六十里的地方就不是国家呢”,“难道公西华讲的不是诸侯的大事”,“宗庙祭祀,诸侯会盟和朝见天子,不是诸侯的大事又是什么呢?公西华只能替诸侯做小相,那么,谁又能给诸侯做大相呢”。
作者简介
孔子名丘,字仲尼,春秋末期鲁国人。鲁定公时,曾任鲁国大司寇,后来私人办学,周游列国,宣传自己的政治主张,还在晚年整理“六经”,《诗》、《书》、《易》、《礼》、《乐》、《春秋》。他是儒家学派的创始人,自汉代以后,孔子学说成为二千余年封建文化的正统,影响极大。
封建统治者一直把他尊为圣人,他又是一个伟大的教育家,他的教育思想影响深远,以至于今。《论语》是一部语录体的散文集,它是孔子的门人和再传弟子所辑录的孔子的言行录,全面地反映了孔子的哲学、文化和教育思想,是关于儒家思想的最重要著作。宋儒把《论语》、《大学》、《中庸》、《孟子》合称为“四书”。
《论语》共20篇,每篇又分若干章,不相连属,言简意丰,含蓄凝练,包含了孔子渊博的学识和丰富的生活经验。在记言的同时,传达了人物的神情态度,在某些章节的记述中,还生动地反映了人物的性格特点,其中有不少精辟的言论成为人们习用的格言和成语,对后来的文学语言有很大影响。
以上内容参考:百度百科—《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》