找个台湾翻译帮帮忙
台湾用词中,1.建照(我大概清楚是建筑资格证,但却不知道类比到大陆这边,是什么建筑资格证)2.使照(我大概清楚是地契的意思,既土地使用权利,但却不知道类比到大陆这边,是什...
台湾用词中,
1. 建照(我大概清楚是建筑资格证,但却不知道类比到大陆这边,是什么建筑资格证)
2.使照 (我大概清楚是地契的意思,既土地使用权利,但却不知道类比到大陆这边,是什么证)
3.业主公司执照(我大概清楚是公司执业资格证意思,但却不知道类比到大陆这边,具体是什么证)
4.请照文件表格 请照翻译成大陆的用语,是什么意思啊?
谁能帮帮啊 展开
1. 建照(我大概清楚是建筑资格证,但却不知道类比到大陆这边,是什么建筑资格证)
2.使照 (我大概清楚是地契的意思,既土地使用权利,但却不知道类比到大陆这边,是什么证)
3.业主公司执照(我大概清楚是公司执业资格证意思,但却不知道类比到大陆这边,具体是什么证)
4.请照文件表格 请照翻译成大陆的用语,是什么意思啊?
谁能帮帮啊 展开
1个回答
展开全部
1.建筑行业因为是影响民生安全的特殊行业,所以台湾给建筑公司设定各种规范,达到规范之后才能颁发建筑行业特种营业执照。和大陆不同,因为没有分等级,可以当做资质等级证书来看待吧。
2.一般不用使照,正式的叫法是土地所有权状。台湾的土地是私有制的,所以买房子、买地,都有合法的所有权状(地契)。包括两个方面,一个是土地所有权状,一个房屋所有权状。房屋指的是地上改良物。真要相比大陆的,应该叫国土资源局颁发的用地许可证。
3.业主公司执照,就是公司执照。大陆叫营业执照,工商局发的
2.一般不用使照,正式的叫法是土地所有权状。台湾的土地是私有制的,所以买房子、买地,都有合法的所有权状(地契)。包括两个方面,一个是土地所有权状,一个房屋所有权状。房屋指的是地上改良物。真要相比大陆的,应该叫国土资源局颁发的用地许可证。
3.业主公司执照,就是公司执照。大陆叫营业执照,工商局发的
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询