一句英语翻译的两个问题
多走路,少开车,这不仅对你的身体有益,也能保护环境。(benefit)Notonlydoesmorewalkingandlessdrivingbenefityourhea...
多走路,少开车,这不仅对你的身体有益,也能保护环境。(benefit)
Not only does more walking and less driving benefit your health,but protect the envrionment.(并非标答,老师改的)
Q1:more walking and less driving 不是两者吗?怎么用does?我知道,复数形式其实是单数的还有很多,但怎么区分?
Q2:but后的protect前我觉得缺主语,而且为什么不可以用to protect或者protecting? 展开
Not only does more walking and less driving benefit your health,but protect the envrionment.(并非标答,老师改的)
Q1:more walking and less driving 不是两者吗?怎么用does?我知道,复数形式其实是单数的还有很多,但怎么区分?
Q2:but后的protect前我觉得缺主语,而且为什么不可以用to protect或者protecting? 展开
2个回答
展开全部
Q1: 少开车就得多走路,多走路就要少开车,虽然是两个短语,但是一个意思,是交通习惯的改变,所以就用does了。如果主语是more walking and less eating的话谓语就是do,因为是两件事。
Q2: 这是个倒装句,原来顺序是“More walking and less driving can not only benefit your health, but protect the environment.”这样看就好明白了,protect处于和benefit并列的地位,关联词是“not only...but...”。
Q2: 这是个倒装句,原来顺序是“More walking and less driving can not only benefit your health, but protect the environment.”这样看就好明白了,protect处于和benefit并列的地位,关联词是“not only...but...”。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询