様(Sama):庄重敬畏的称呼=大人。
xx様就是xx大人的意思,是日语里的一种敬语表达,表示非常尊敬的含义。
还有一些常见的日语人称:
桑(San):先生小姐的意思,可以称呼任何人 ;
君(Kun):称呼同辈或小辈男性,正式场合可用于女性;
酱(Chan):称呼小孩或者亲密的好友;
殿(Tono):在古代多指自己的直系上司,“大殿”则指自己的总上司;
氏(Shi):用于书信文章中第三人称姓氏姓名。
拓展资料:
日语敬语:
日本人发展了一个具有完整体系的敬语,日语叫做敬语(敬语、けいご),它用以表示谈话者对谈话对象的尊重。这里涉及不同程度的语言,敬语的熟练使用者有广泛的可供选择的词汇和表达方式,以便产生所希望的礼貌程度。
一个简单的句子可以有20多种表达方式,这要取决于谈话者与谈话对象之间的相对地位关系。决定谈话的恰当礼貌程度有相当的挑战性,因为相对地位关系是由许多因素的复杂组合来决定的,如社会地位、级别、年纪、性别、甚至替别人帮过忙或欠别人人情。
两个人初次见面,不了解对方属于哪个阶层,或其社会地位看似相同(也就是说衣着或行为举止上没有明显区别),有一种可供使用的中性的或中等级语言。总体来说,妇女比男士倾向于使用更礼貌的语言,而且使用的场合更多。
掌握敬语绝非易事。有些日本人比别人更擅长于使用敬语。敬语近乎无数,多体现在名词、形容词、动词和副词上。所谓的敬语是用于称呼谈话对象或与他/他相联系的事情的,如亲戚、房屋或所有物。
相反,有一些特别谦虚的词,是讲话者用于指自己或与自己相关的事情的。这两种表达方式之间产生的那种差距表示出对谈话对象的恰如其分的尊重。常用的有お世话になります和いたします等。
日语 “XXX様”中的 “様”是敬称,意思是“尊贵的,尊敬的”。
这个敬称,没有性别之分,也没有年龄之分,对男女老少都可以使用。
“様”是很郑重的称谓,通常用于:
商家称客人为 “お客様”
大家的敬称“皆様”
机构对于个人的敬称,常常是“姓名+様”
信封上,收信人通常也写作 “姓名+様”表示尊敬
中文里,是先生,小姐
在日语里是様(さま)sama 和さん