这两段话翻译成中文是什么意思?

youstrikemeasaparticularlyicyandremorselessman,Mr.Dufresne.It'schillsmybloodjustolook... you strike me as a particularly icy and remorseless man,Mr.Dufresne.It's chills my blood just o look at you.By the power vested in my by the State of Maine,I hereby order you to serve two life sentences,back to back,one for each of your victims.so be it(肖申克的救赎里面的一段话)。
Being blonde is actually a pretty powerful thing.You hold more cards than you think you do.I personlly would like to see you take that power and channel it towards the greater good。
展开
畅平绿0df
2010-12-27 · TA获得超过1268个赞
知道小有建树答主
回答量:592
采纳率:0%
帮助的人:514万
展开全部
作为一个特别冰冷和无情的人,你震撼了我,Dufresne先生。只看着你就会让我血液冰冷。依Maine州赋予我的既定的权利,我特此向你宣判你负有两条连续的命案,每一命案都是你的牺牲者。就是如此。冷酷无情实际上是非常有力的。你(手上)所握有的牌比你所想的更多。就我个人而言,我想看着你使用这种力量并且把这种力量导向更好的事上。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式