
求GACKT的JUSTIFIED歌词中文翻译+罗马拼音
狂い始めた时代にただ一つだけの真実と回り続ける时间さえもこの手に掴めると信じて痛みのない世界の中であるがままの快楽だけを求め続け愚かな时を过ごすだけの罪を重ねた旅人は恐怖...
狂い始めた时代にただ一つだけの真実と
回り続ける时间さえもこの手に掴めると信じて
痛みのない世界の中で
あるがままの快楽だけを求め続け
愚かな时を过ごすだけの罪を重ねた旅人は
恐怖に怯え瞳を闭じて暗を彷徨い続ける
生まれてきたその意味さえもわからなくて
过ちだけを君は缲り返す
「心まで失くしたならすべて终わらせよう…」
この躯が壊れるまでこの宙に叫び続けた
君を突き刺して静かに微笑んだ
涙を流しても戻らないから
溢れ出した悲しみにただ、君を见つめていた
いつの日かまた出逢えたときは微笑みを交わそう
「心まで失くしたならすべて终わらせよう…」
この躯が壊れるまでこの宙に叫び続けた
= =|||非常感谢,但我不想要有道翻译版的。。。
PS:非常感谢罗马拼音,表示继续求翻译~ 展开
回り続ける时间さえもこの手に掴めると信じて
痛みのない世界の中で
あるがままの快楽だけを求め続け
愚かな时を过ごすだけの罪を重ねた旅人は
恐怖に怯え瞳を闭じて暗を彷徨い続ける
生まれてきたその意味さえもわからなくて
过ちだけを君は缲り返す
「心まで失くしたならすべて终わらせよう…」
この躯が壊れるまでこの宙に叫び続けた
君を突き刺して静かに微笑んだ
涙を流しても戻らないから
溢れ出した悲しみにただ、君を见つめていた
いつの日かまた出逢えたときは微笑みを交わそう
「心まで失くしたならすべて终わらせよう…」
この躯が壊れるまでこの宙に叫び続けた
= =|||非常感谢,但我不想要有道翻译版的。。。
PS:非常感谢罗马拼音,表示继续求翻译~ 展开
3个回答
展开全部
Kurui hajimeta jidai ni tada
Hitotsu dake no shinjitsu to
Mawari tsuzukeru jikan saemo
Kono te ni tsukameru to shinjite
Itami mo nai sekai no naka de
Aru ga mama no kairaku dake wo
Motome tsuzuke
Orukana toki wo sugosu dake no
Tsumi wo kasaneta tabibito wa
Kyoufu ni obie hitomi wo tojite
Yami wo urutsui samayou i tsuzukeru
Umarete kita sono imi saemo
Wakaranakute ayamachi dake wo
Kimi wa kuri kaesu
Kokoro made nakushita nara
Subete owarase you
Kono karada ga kowareru made
Kono sora ni sakebi tsuzuketa
Kimi wo tsuki sashite
Shizuka ni hohoenda
Namida nagashite mo
Modoranai kara
Afuredashita kanashimi ni tada
Kimi wo mitsumeteita
Itsu no hi ga mata deaeta toki wa
Hohoemi wo kawasou
Kokoro made nakushita nara
Subete owarase you
Kono karada ga kowareru made
Kono sora ni sakebi tsuzuketa
中文:
在这个已经疯狂了的时代 深信那唯一幸存的真实
连同持续流转不停的时间 都已经被牢牢握在手心
在感觉不到痛苦的世界里 仅仅贪求着无尽的快乐
直到一切的终焉
在碌碌无为中虚度愚昧的光阴 背负着越来越沉重罪孽的旅人
因为恐惧而闭上了惊惶的双眼 唯有在一片黑暗之中彷徨流离
连为何来到这个世间的意义都无从了解
无知的你仅仅是将这样的罪孽重复上演
如若连信念都已经失去 那就干脆让一切都做个了结
直到这副身躯完全毁灭 朝着天空叫喊直至声嘶力竭
贯穿你的身躯 然后静静地微笑
即便泪水肆虐 再无法回到从前
任由悲哀满溢倾泻 我只是凝注着你的一切
若有一天能够再见 让我们交换彼此的笑颜
如若连信念都已经失去 那就干脆让一切都做个了结
直到这副身躯完全毁灭 朝着天空叫喊直至声嘶力竭
Hitotsu dake no shinjitsu to
Mawari tsuzukeru jikan saemo
Kono te ni tsukameru to shinjite
Itami mo nai sekai no naka de
Aru ga mama no kairaku dake wo
Motome tsuzuke
Orukana toki wo sugosu dake no
Tsumi wo kasaneta tabibito wa
Kyoufu ni obie hitomi wo tojite
Yami wo urutsui samayou i tsuzukeru
Umarete kita sono imi saemo
Wakaranakute ayamachi dake wo
Kimi wa kuri kaesu
Kokoro made nakushita nara
Subete owarase you
Kono karada ga kowareru made
Kono sora ni sakebi tsuzuketa
Kimi wo tsuki sashite
Shizuka ni hohoenda
Namida nagashite mo
Modoranai kara
Afuredashita kanashimi ni tada
Kimi wo mitsumeteita
Itsu no hi ga mata deaeta toki wa
Hohoemi wo kawasou
Kokoro made nakushita nara
Subete owarase you
Kono karada ga kowareru made
Kono sora ni sakebi tsuzuketa
中文:
在这个已经疯狂了的时代 深信那唯一幸存的真实
连同持续流转不停的时间 都已经被牢牢握在手心
在感觉不到痛苦的世界里 仅仅贪求着无尽的快乐
直到一切的终焉
在碌碌无为中虚度愚昧的光阴 背负着越来越沉重罪孽的旅人
因为恐惧而闭上了惊惶的双眼 唯有在一片黑暗之中彷徨流离
连为何来到这个世间的意义都无从了解
无知的你仅仅是将这样的罪孽重复上演
如若连信念都已经失去 那就干脆让一切都做个了结
直到这副身躯完全毁灭 朝着天空叫喊直至声嘶力竭
贯穿你的身躯 然后静静地微笑
即便泪水肆虐 再无法回到从前
任由悲哀满溢倾泻 我只是凝注着你的一切
若有一天能够再见 让我们交换彼此的笑颜
如若连信念都已经失去 那就干脆让一切都做个了结
直到这副身躯完全毁灭 朝着天空叫喊直至声嘶力竭
展开全部
「JUSTIFIED」
作词∶GACKT.C
作曲∶GACKT.C
歌∶GACKT
Kurui hajimeta jidai ni tada
Hitotsu dake no shinjitsu to
Mawari tsuzukeru jikan saemo
Kono te ni tsukameru to shinjite
Itami mo nai sekai no naka de
Aru ga mama no kairaku dake wo
Motome tsuzuke
Orukana toki wo sugosu dake no
Tsumi wo kasaneta tabibito wa
Kyoufu ni obie hitomi wo tojite
Yami wo urutsui samayou i tsuzukeru
Umarete kita sono imi saemo
Wakaranakute ayamachi dake wo
Kimi wa kuri kaesu
Kokoro made nakushita nara
Subete owarase you
Kono karada ga kowareru made
Kono sora ni sakebi tsuzuketa
Kimi wo tsuki sashite
Shizuka ni hohoenda
Namida nagashite mo
Modoranai kara
Afuredashita kanashimi ni tada
Kimi wo mitsumeteita
Itsu no hi ga mata deaeta toki wa
Hohoemi wo kawasou
Kokoro made nakushita nara
Subete owarase you
Kono karada ga kowareru made
Kono sora ni sakebi tsuzuketa
中文:
在这个已经疯狂了的时代 深信那唯一幸存的真实
连同持续流转不停的时间 都已经被牢牢握在手心
在感觉不到痛苦的世界里 仅仅贪求着无尽的快乐
直到一切的终焉
在碌碌无为中虚度愚昧的光阴 背负着越来越沉重罪孽的旅人
因为恐惧而闭上了惊惶的双眼 唯有在一片黑暗之中彷徨流离
连为何来到这个世间的意义都无从了解
无知的你仅仅是将这样的罪孽重复上演
如若连信念都已经失去 那就干脆让一切都做个了结
直到这副身躯完全毁灭 朝着天空叫喊直至声嘶力竭
贯穿你的身躯 然后静静地微笑
即便泪水肆虐 再无法回到从前
任由悲哀满溢倾泻 我只是凝注着你的一切
若有一天能够再见 让我们交换彼此的笑颜
如若连信念都已经失去 那就干脆让一切都做个了结
直到这副身躯完全毁灭 朝着天空叫喊直至声嘶力竭
作词∶GACKT.C
作曲∶GACKT.C
歌∶GACKT
Kurui hajimeta jidai ni tada
Hitotsu dake no shinjitsu to
Mawari tsuzukeru jikan saemo
Kono te ni tsukameru to shinjite
Itami mo nai sekai no naka de
Aru ga mama no kairaku dake wo
Motome tsuzuke
Orukana toki wo sugosu dake no
Tsumi wo kasaneta tabibito wa
Kyoufu ni obie hitomi wo tojite
Yami wo urutsui samayou i tsuzukeru
Umarete kita sono imi saemo
Wakaranakute ayamachi dake wo
Kimi wa kuri kaesu
Kokoro made nakushita nara
Subete owarase you
Kono karada ga kowareru made
Kono sora ni sakebi tsuzuketa
Kimi wo tsuki sashite
Shizuka ni hohoenda
Namida nagashite mo
Modoranai kara
Afuredashita kanashimi ni tada
Kimi wo mitsumeteita
Itsu no hi ga mata deaeta toki wa
Hohoemi wo kawasou
Kokoro made nakushita nara
Subete owarase you
Kono karada ga kowareru made
Kono sora ni sakebi tsuzuketa
中文:
在这个已经疯狂了的时代 深信那唯一幸存的真实
连同持续流转不停的时间 都已经被牢牢握在手心
在感觉不到痛苦的世界里 仅仅贪求着无尽的快乐
直到一切的终焉
在碌碌无为中虚度愚昧的光阴 背负着越来越沉重罪孽的旅人
因为恐惧而闭上了惊惶的双眼 唯有在一片黑暗之中彷徨流离
连为何来到这个世间的意义都无从了解
无知的你仅仅是将这样的罪孽重复上演
如若连信念都已经失去 那就干脆让一切都做个了结
直到这副身躯完全毁灭 朝着天空叫喊直至声嘶力竭
贯穿你的身躯 然后静静地微笑
即便泪水肆虐 再无法回到从前
任由悲哀满溢倾泻 我只是凝注着你的一切
若有一天能够再见 让我们交换彼此的笑颜
如若连信念都已经失去 那就干脆让一切都做个了结
直到这副身躯完全毁灭 朝着天空叫喊直至声嘶力竭
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
幸福,开始了一个时代的说不出话来
到时间也会继续相信蛛丝马迹手中
没有疼痛的世界里
有持续要求的快乐
愚蠢的时候度过的罪的游客
恐慌闭上眼睛,黑暗而迷茫着
出生的意义也还是不懂
我只过错
“如果丢失的心也全部干完吧……”
该房屋存在对一直以来一直被众人抛向空中
你应当安静地笑了笑
大哭一场也回不去了
溢出的悲伤中,只是,注视着
将来的某一天又出逢え时微笑,公开请求
“如果丢失的心也全部干完吧……”
该房屋存在对一直以来一直被众人抛向空中
只有中文的!
到时间也会继续相信蛛丝马迹手中
没有疼痛的世界里
有持续要求的快乐
愚蠢的时候度过的罪的游客
恐慌闭上眼睛,黑暗而迷茫着
出生的意义也还是不懂
我只过错
“如果丢失的心也全部干完吧……”
该房屋存在对一直以来一直被众人抛向空中
你应当安静地笑了笑
大哭一场也回不去了
溢出的悲伤中,只是,注视着
将来的某一天又出逢え时微笑,公开请求
“如果丢失的心也全部干完吧……”
该房屋存在对一直以来一直被众人抛向空中
只有中文的!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询