GIVE ME FIVE 什么意思?
give me five
英 [ɡiv mi: faɪv] 美 [ɡɪv mi faɪv]
和我击个掌
来击个掌。把手举过头顶并击掌的动作叫 high five,所以 give me five 的意思是来击掌。源于七十年代美国棒球运动。
扩展资料:
1、Give me five! Tom, I won the match.
击掌庆祝一下!汤姆,我赢了比赛。
2、Give me five, ray. that's a great idea.
拍拍手,雷,那是个好主意。
3、We won,Give me five!
我们赢了,击掌庆贺一下!
4、Did you win the game? Yes, we did. That's great! Give me five!
你赢了比赛吗?是的,我们赢了。太棒了!击掌庆祝一下!
5、The father said to his little son, "Give me five!"
父亲对小儿子说:“来个击掌游戏吧!”
1、意思是指举手相互击掌,用于打招呼或者庆贺、庆祝的意思,鼓励的说法, 也称为"high five"。
2、短语例句:
(1)so give me five 所以给我五 ; 正在翻译 ; 给我五
(2)Give me five minutes 给我五分钟时间
(3)Please Give Me Five 请给点鼓励
3、give me five与give me a high-five在语法上有不同。give me five是双手平伸而击掌,而give me a high-five是高举双手而击掌,表现出欢畅的气氛,一般表示在宴会、聚会或者参加比赛时会运用到。
扩展资料:
1、give me five,击下掌,给我力量、勇气,为我加油,理解为“加油、打气” 、“嗨,你好”或者是“庆祝胜利”等等。
2、Give me five是“give me five fingers”的缩略形式,一般人喊“Give me five”习惯了,因此有时候日常用语并没有说“give me five fingers”这个正确的形式。
参考资料:百度百科-Give me five
me
five
击掌,表示庆祝胜利等
Give
me
five:
也可写成High-five,是美国文化手势的一种,
并没有正式的中文名称,
一般代表了「庆祝成功的鼓掌」。这个手势用于两人之间,
动作是两人各高举一支手,
并向对方的手拍击。
me
five
击掌,表示庆祝胜利,加油
双语例句:
1.
give
me
five
more
minutes,
please.
再给我五分钟时间,好吗?
2.
give
me
five
loaves
of
bread,
or
whatever
you
can
find.
求你给我五个饼或是别样的食物。
3.
now
then,
what
do
you
have
on
hand?
give
me
five
loaves
of
bread,
or
whatever
you
can
find.
现在你手下有什么。求你给我五个饼或是别样的食物。
击下掌吧
通常是打招呼用语
理解为 嗨 你好 或者是庆祝胜利 等等
留学趣事
记得刚到美国留学时,有一天走在校园想认识新环境,结果在路上碰到一位美国白人学生突然向我走近说: "Come on!Give me five!"
我当时吓了一跳,以为他要跟我勒索讨钱,赶紧对他说我没有五块钱,只见他很自讨没趣地离开了。
后来回宿舍将刚才发生的事情告诉学长,他笑着对我说: "人家不是跟你要钱,而是他可能刚交完报告或考完试,出来心情正好,要你拍他手掌,替他庆祝或高兴!" 现在想想自己当时还真是出丑!
参考资料:成功领路 - 助理 三级 ( 819 )
广告 您可能关注的内容 |