翻译词!!!急啊!!!!!!!

额,有三首古诗,先告诉你们。观沧海,望岳,饮湖上初晴后雨临()澹()峙()萧瑟()造化()钟()眦()凌()潋滟()... 额,有三首古诗,先告诉你们。 观沧海,望岳,饮湖上初晴后雨
临( ) 澹( ) 峙( ) 萧瑟( ) 造化( ) 钟( ) 眦( ) 凌( ) 潋滟( )
展开
sssssstttttt11
2010-12-28 · TA获得超过306个赞
知道小有建树答主
回答量:190
采纳率:0%
帮助的人:110万
展开全部
东临碣石,以观沧海。水何澹澹,山岛竦峙。树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中。星汉灿烂,若出其里。幸甚至哉!歌以咏志。
译文:从东面登上碣石山,来观赏深色的大海。

海水起伏动荡,碣石山高高耸立在海边。

碣石山上树木丛生,草长得非常茂密。

秋风瑟瑟吹来,海上涌起波涛万顷。

日月的运行,好像是从这浩淼的海洋中出发的;

银河星光灿烂,好像是从这浩渺的海洋中产生出来的。

庆幸得很哪,就用诗歌来表达心中的志向吧!
2造化:天地,大自然。钟:聚集。神秀:指山色的奇丽。
.决:裂开。眦:眼角。决眦形容极目远视的样子。入归鸟;目光追随归鸟。
凌:登上。
3水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

一天,苏轼和朋友在西湖边上饮酒。开始天气晴朗朗的,不大工夫竟阴了天,下起雨来。这样,饮酒未尽,诗人便饱览了西湖上晴和雨两种截然不同的风光。于是诗人赞叹说:晴天的西湖,水上波光荡漾,闪烁耀眼,正好展示着那美丽的风貌;雨天的西湖,山中云雾朦胧,缥缥渺渺,又显出别一番奇妙景致。我想,最好把西湖比作西子,空蒙山色是她淡雅的妆饰,潋滟水光是她浓艳的粉脂,不管她怎样打扮,总能很好地烘托出天生丽质和迷人的神韵。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式