大家帮帮忙翻译下,汉译英,4个句子,急用!谢啦 20

1.成千上万的人在第一次世界大战爆发前的几年里来到美国,以逃离苦难。2.遇到紧急情况时用电筒或镜子发出闪烁的光以此作为求救信号。3.我一开门就闻到一股煎火腿的香味。4.一... 1.成千上万的人在第一次世界大战爆发前的几年里来到美国,以逃离苦难。
2.遇到紧急情况时用电筒或镜子发出闪烁的光以此作为求救信号。
3.我一开门就闻到一股煎火腿的香味。
4.一看到这个稀有的钻石每个人都忍不住伸手去摸一下
~别用软件翻译,谢谢啦~
展开
humorangel
2010-12-28 · TA获得超过6121个赞
知道大有可为答主
回答量:2115
采纳率:0%
帮助的人:670万
展开全部
1. In order to escape suffering, thousands of people came to the United States several years before the first world war broke out.
2. At the time of emergency flashlights or mirrors should be used to send light as the signal for help.
3. Upon opening the door, I smelt a smell of fried ham.
4. Seeing the rare diamond,everyone cannot help but stretch their hands to touch it.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
早晨初阳
2010-12-28
知道答主
回答量:21
采纳率:0%
帮助的人:6.3万
展开全部
1:Thousands of people in the first world war broke out in front of the years to come to the United States, in order to escape suffering.
2:When you meet the emergency use flashlight or mirror was flashing light serves as the SOS.
3:Open the door, I smelt Fried ham fragrance.
4:Seeing the rare diamond everybody cannot help but stretch hand to touch once.

参考资料: 自译

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
abc囧cba
2010-12-28 · TA获得超过3995个赞
知道小有建树答主
回答量:316
采纳率:0%
帮助的人:158万
展开全部
1. Tens of thousands of people in the first world war broke out in front of the years to come to the United States, in order to escape suffering.

2. When you meet the emergency use flashlight or mirror was flashing light serves as the SOS.

3. I opened the door smelt Fried ham fragrance.

4. A see this rare diamond everybody cannot help but stretch hand to touch once
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
帐号已注销
2010-12-29 · TA获得超过234个赞
知道答主
回答量:101
采纳率:100%
帮助的人:49.1万
展开全部
支持第二个翻译
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式