【英语高手请进】麻烦帮忙看一下:我翻译的这个句子有没有语病? 并请帮忙指导一下下面的疑问。 谢谢!

Atpresentweareonthethresholdofaneraofeconomicglobalization,whenit’shardtooverstatethe... At present we are on the threshold of an era of economic globalization, when it’s hard to overstate the significance of innovation .

其中,我最拿不准的是这个when,因为不太确定此处是否应该用when引导的时间状语从句,请高手见教。
展开
一蓑烟雨ooo
2010-12-29 · TA获得超过139个赞
知道答主
回答量:95
采纳率:0%
帮助的人:63.3万
展开全部
when引导的事 非限定性定语从句, 修饰era。 解释为 。。。。样的经济全球化的时代
爱子亮1j
2010-12-28 · TA获得超过1037个赞
知道小有建树答主
回答量:940
采纳率:62%
帮助的人:457万
展开全部
我觉得句首用NOWADAYS比较好吧
然后,我觉得这个句子可能是因果关系,从句用SO来引导,你觉得行不行呢?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Jessie倩倩静听
2010-12-29 · TA获得超过1023个赞
知道小有建树答主
回答量:1022
采纳率:0%
帮助的人:955万
展开全部
At present we are on the threshold of an era of economic globalization so that it’s hard to overstate the significance of innovation .

前面是因,后面是果,用so that 好些吧~~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2010-12-29
展开全部
i think that is ok, or perhaps we can use the word "while".目前我们处于一个无论怎样重[视创新都不为过的经济全球化时代的开端。用while seems like being better.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式