麻烦把一些中文的句子翻译成日文~~

如下,有些句子不知道应该怎么翻译~1、旅行是一个寻找的过程。2、我们会发现,真正的世界其实比自己脑海中所想象的那一个要大上许多,而我们也有太多的东西不知道了。3、旅行是一... 如下,有些句子不知道应该怎么翻译~

1、旅行是一个寻找的过程。

2、我们会发现,真正的世界其实比自己脑海中所想象的那一个要大上许多,而我们也有太多的东西不知道了。

3、旅行是一个创造羁绊的机会。在旅行的过程中,我们会遇到许多不同的人。他们每一个人,都有着独一无二的经历和想法。

4、旅行让我们丰富自己的见识。

请不要用翻译器什么的……谢谢帮助~~!
展开
 我来答
WX2818
2010-12-29 · TA获得超过252个赞
知道小有建树答主
回答量:766
采纳率:0%
帮助的人:201万
展开全部
1.旅行とは探求していく旅である。
2.わたしたちは真実な世界は想像より、かなり大きく、更に知られないものも多いことが発见できる。
3.旅行は纽を作る机会である。お旅には様々な人々が付き合えて、どちらの方々でも、独自的な経
歴及び考え方を持っているはずである。
4.旅行を通りに、自らの见解を豊かに积み上げさせる。
(以上、参考まで)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
你说的啥p话
2010-12-29 · TA获得超过1017个赞
知道小有建树答主
回答量:569
采纳率:0%
帮助的人:409万
展开全部
旅行することは寻ねることだと言える。
本当の世は自分が想像したのよりずっと大きく、私たちが知らないことは多くあると言うことはだんだん分かるようになっていく。
旅行はキズナを作るチャンスとも言える。いろいろな人にあえる。みんなそれぞれの経験や考えを持っている。
旅行によって、私たちの知识が広まっていける。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
位乐音0i9
2010-12-29 · TA获得超过2007个赞
知道小有建树答主
回答量:865
采纳率:0%
帮助的人:554万
展开全部
1.旅行は见つける旅である。
2.本当の世界は想像より大きいはず、われわれは知らないことがいっぱいある。
3.旅行は绊をつなぐチャンスである。旅の道で、いろいろな人と出会えて、その人たちはみんな独自の経験や想いがあり、世界一意の存在である。
4.旅行はわれわれの知识を増やしてくれる。
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
十年神剑
2010-12-29 · TA获得超过108个赞
知道答主
回答量:67
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
1.読みたいなら贷してあげよう。
教你快速获得宝贵资源,你可以百度输入你所需要的内容,如果你想翻译的话,可以在线,也可以下载翻译软件,百度可以满足你狠多需求,希望对你能有帮助。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式