高手们,中翻日啊,帮帮忙,用翻译器的勿进

在1999年9月出版的《湖北大学学报(哲学社会科学版)》中,张汉英的《汉语和日语中的拟声、拟态词》,从程度上、表达作用上、语音上和可以互换的拟声、拟态词等方面对拟声、拟态... 在1999年9月出版的《湖北大学学报(哲学社会科学版)》中,张汉英的《汉语和日语中的拟声、拟态词》,从程度上、表达作用上、语音上和可以互换的拟声、拟态词等方面对拟声、拟态词进行了分析。其中在语音上,她指出,有些拟声、拟态词不仅外貌很相似,表达的意思也很相近。她还指出,有些“二重”的拟声、拟态词,当后者是前者的浊化时,往往前者给人以轻快、清澄或优美的感觉,后者给人以钝重、浑浊、粗狂的感觉。这里所说的“二重”词其实就是拟声、拟态语中的叠语。
在2002年10月出版的《哈尔滨学院学报》中,张洪涛,崔宁的《浅谈日语中的拟声拟态词》,从拟声、拟态词的词形特征、基本词形和用法等方面对拟声、拟态词进行了分析。它提出了在拟声、拟态词中有构词的基本要素,日语中称之为“语基”。还提出,“拟声拟态词以及其相关词在意义上有着共同之处。可以肯定的说,有些拟声拟态词是源于日语中的形容词、动词、名词、形容动词。也有先出现拟声拟态词,以其为基础才出现了动词、形容动词现象。”从中我们可以思考什么样的词有什么样的语基,进而观察它的词和语基之间的联系,从而分类研究,总结出规律。
展开
 我来答
hotong0213
2010-12-30 · TA获得超过1104个赞
知道小有建树答主
回答量:884
采纳率:0%
帮助的人:332万
展开全部
ある程度、表现、音声の役割から"、中国语、オノマトペ、拟音语で日本の"Hanyingチャンによる"湖北大学(社会科学版)"の1999年9月号、およびでの交换することができます拟音语、オノマトペは、拟音语の他の侧面、拟音语と分析した。一つの声が、彼女はいくつかのオノマトペは、拟音语は、式の意味は非常に似ていますが、外観が类似していないことを指摘した。彼女はまた、いくつかの拟态语、拟音语の"二重"は前者が多い前者であり、后者の云は、光、または与える明确なの美しい感を与えると指摘した钝、泥、大まかな重狂った感じ。ここでは単语の"二重"という言叶は、実际に状态で提案された言语は、言语をスタック音を意図しています。
张Hongtaoで"ハルビン工业大学"、2002年10月号では崔Ningの拟音语から"日本の拟音语拟态语で话す"、拟音语の単语の形状特徴、基本的な形状および使用方法の単语など拟音语、オノマトペの分析。それは、日本の単语形成の基本的な要素で、拟音语のオノマトペを提案する"言语ベースの。"また、"拟音语拟态语とその単语の意味での関连は、共通していることが示唆された。拟音语、日本语、动词、名词、动词の形容词から派生したいくつかの拟音语を记述している、必ずしてください。前に录音されるが表示されます。拟音语、それは、その动词の基础を登场现象を记述する动词。"我々は何をどのような言语ベースの种类、および、その言叶を観察する単语の种类や言语ベースの间のリンク、およびこのように分类、要约を考えることができます法。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式