日语会话翻译!!用于考试,请尽量准确,以作参考!!谢谢!!!

(电话铃响——)周:喂,是小李吗?李:是小李。周:我是小周。明天是小史的生日,我们买点什么作为生日礼物吧?李:好主意,就这么做。(门铃响——)史:来了,来了,是谁啊?李周... (电话铃响——)
周:喂,是小李吗?
李:是小李。
周:我是小周。明天是小史的生日,我们买点什么作为生日礼物吧?
李:好主意,就这么做。
(门铃响——)
史:来了,来了,是谁啊?
李 周:是小李和小周。
史:哎?(打开门)啊,真吃惊啊,快点进来。这是拖鞋。
李 周:打扰了。
周:小史最近身体好吗?
史:托你的福很健康。你们来我家真的很开心啊。
李:明天是你的生日,这是我们的礼物。不是什么贵重的东西,只是想表达心意。
周:生日快乐!快点打开看看吧.
史:真是可爱的熊猫娃娃啊。
周:你能喜欢真高兴啊。
史:十分满意,谢谢。
李:生日想做些什么呢?
史:想和爸爸妈妈一起去吃高级的烤肉。
李:真羡慕你啊。哎,小周,你在想什么呢?
周:肚子咕噜咕噜叫了。
李:真的吗?刚刚不是吃了饼干吗?
周;刚刚提到烤肉就饿了,而且一两个饼干也吃不饱。
史:那么就做点什么吧。
周:好的。不过要做点什么好吃的呢?
史:今天去超市买了看上去很好吃的乌冬面,就做这个吧。
周:冷冻的乌冬面?好啊。我只吃过小李做的方便面。
李:吵死了,都是大学生了,自己不会做还这么唠叨。
周:方便面我也会做啊。
史:方便面只要加水就够了,不过,这个看上去很难啊。
李:应该不难吧,按照说明书作就可以了。袋子上是怎么写的?
史:一包煮三分钟,小李也吃吗?
李:不了,我在减肥。
周:她现在饿的时候就吃水果。
史:哎?已经很瘦了啊。那样对身体很不好的。
李:没关系,只是几天而已。还是你们吃吧。
史:那么就放两袋吧,我也吃。
周:如果加小史的份的话,那就两袋是不够的,我一个人就要吃两袋。
李:那就放三袋吧。
周:恩…还没好吗?
李:不要这么急啊。
史:再稍等一会儿。放入调味料和胡椒粉。好了,做完了。
李:乌冬面做起来还真不容易啊。
史:是啊。
周:已经饿得前胸贴后背了,辛苦两位了,那么我开动了。咦?
李:怎么了?
周:乌冬面糊了。
李:是按照说明书做的啊。
周:煮了几分钟?
李:一袋三分钟,三袋九分钟,守着时间煮的啊。
周:啊,这样做把好好的乌冬面给浪费了。
李:真抱歉。
周:原来小李也不太会做饭啊。
史:今天让我吃惊的事还真是不少啊,不过真的很开心
展开
 我来答
XIANGJAIOLAZHU
2010-12-29
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
(电话のベルはよく响きます――)
周间:えさをやって、李(さん)ですか?
李:李(さん)です。
周间:小さい周です。明日は史(さん)の诞生日で、私达の买うメリットは何が诞生日の赠り物にするようにしましょうか?
李:良い考え、このようにします。
(呼び铃はよく响きま
す――)史:来て、来て、谁ですか?
李 周间:李(さん)と周(さん)です。
史:おや?(扉を开ける)、本当にびっくりして、すぐにつけて入ります。これはスリッパです。
李 周间:お邪魔しました。
周间:史(さん)の最近の体は良いですか?
史:おかげさまではとても健康です。あなた达が私の家に来るのは本当にとても楽しいです。
李:明日はあなたの诞生日で、これは私达の赠り物です。どんな贵重なものではありませんて、ただ気持ちを表现したいです。
周间:诞生日おめでとうございます!すぐに开けて见てみることをつけるようにしましょう.
史:本当にかわいいパンダの子供です。
周间:あなたは本当にうれしいことが好きなことができます。
史:非常に満足して、ありがとうございます。
李:诞生日いくらかの何をしたいですか?
史:お父さんとお母さんと一绪に高级な的焼き肉を食べます。
李:本当にあなたをうらやましがります。おや、周(さん)、あなたは何を思っていますか?
周间:腹はぐうぐうと叫びました。
李:本当ですか?ちょうどビスケットを食べたのではありませんか?
周间;ちょうど焼き肉がお腹がすいたに言及して、その上1,2个ビスケットも腹一杯になりません。
史:そんなに何をするようにしましょう。
周间:良かったですの。でも何がおいしかったことをしますか?
史:今日スーパーマーケットに行って见たところとてもおいしいうどんを买って、これをするようにしましょう。
周间:冷冻のうどんか?良いです。私はただ李(さん)のするインスタントラーメンだけを食べたことがあります。
李:言い争うことは死んで、すべて大学生になった、自分でまたこのようにくどくど言うことをすることはでき(ありえ)ない。
周间:インスタントラーメンは私もします。
史:インスタントラーメンは水をプラスして足りるのでさえすれ(あれ)ば、でも、これは见たところ难しいです。
李:难しくなくなるべきでしょう、说明书によってすみます。袋の上でどのように书いたのですか?
史:1包みは3分煮て、李(さん)も食べますか?
李:终わらないで、私はダイエットしています。
周间:彼女が今空腹な时果物を食べます。
史:おや?すでにとてもやせていました。そのようにするのは体に対してとてもよくありません。
李:かまわないです、ただ何日(か)。やはりあなた达は食べるようにしましょう。
史:そんなに2袋放すようにしましょう、私も食べます。
周间:もし史(さん)のの组をプラスするならば、それなら2袋は足りないで、私の一人は2袋食べます。
李:それなら3袋放すようにしましょう。
周间:恩…まだ良くなっていませんか?
李:要らないのはこんなにせっかちです。
史:再び少ししばらく(して)待ちます。调味料と胡椒の粉を入れます。すきで、やり终えました。
李:うどんがやり始めるのは更に本当です。
史:はい。
周间:すでに空腹で混んでいた、2位苦労して、それでは私は始动させました。おや?
李:どうしましたか?
周间:うどんはのりで张りました。
李:说明书によってしたのです。
周间:いくつの分を煮ましたか?
李:1袋の3分、3袋の9分、近くにあって时间が煮ました。
周间:、良いうどんをあげ浪费したことをこのようにします。
李:本当に申しわけなく思います。
周间:以前に李(さん)もあまりご饭を作りません。
史:今日私にびっくりさせる事はまた本当に多くて、越えないのは本当にとても楽しいです
wcqs521
推荐于2016-05-08 · TA获得超过258个赞
知道答主
回答量:162
采纳率:0%
帮助的人:183万
展开全部
(电话のベルはよく响きます――)
周:もしもし、李(さん)ですか?
李:李です。
周:周です。明日は史(さん)の诞生日で、プレゼントとして何を买ったらいいのか
李:良い考え、このようにします。
(呼び铃はよく响きます――)
史:はい、はい、どなたですか?
李 周:李と周です。
史:え~?(扉を开ける)、本当にびっくりしたよ、どうぞ。これはスリッパです。
李 周:お邪魔しました。
周:史(さん)の最近の体は良いですか?
史:おかげさまでとても元気です。あなたたちが私の家に来るのは本当に楽しいです。
李:明日はあなたの诞生日で、これはプレゼントです。そんなに贵重なものではありませんて、ただ気持ちだけです。
周:诞生日おめでとうございます!早くあけて见て.
史:本当にかわいいパンダの子供です。
周:あなたは本当にうれしいことが好きなことができます。
史:非常に満足して、ありがとうございます。
李:诞生日いくらかの何をしたいですか?
史:お父さんとお母さんと一绪に高级な的焼き肉を食べます。
李:本当にあなたをうらやましがります。おや、周(さん)、あなたは何を思っていますか?
周:腹はぐうぐうと叫びました。
李:本当ですか?ちょうどビスケットを食べたのではありませんか?
周;ちょうど焼き肉がお腹がすいたに言及して、その上1,2个ビスケットも腹一杯になりません。
史:そんなに何をするようにしましょう。
周:良かったですの。でも何がおいしかったことをしますか?
史:今日スーパーマーケットに行って见たところとてもおいしいうどんを买って、これをするようにしましょう。
周:冷冻のうどんか?良いです。私はただ李(さん)のするインスタントラーメンだけを食べたことがあります。
李:言い争うことは死んで、すべて大学生になった、自分でまたこのようにくどくど言うことをすることはでき(ありえ)ない。
周:インスタントラーメンは私もします。
史:インスタントラーメンは水をプラスして足りるのでさえすれ(あれ)ば、でも、これは见たところ难しいです。
李:难しくなくなるべきでしょう、说明书によってすみます。袋の上でどのように书いたのですか?
史:1包みは3分煮て、李(さん)も食べますか?
李:终わらないで、私はダイエットしています。
周:彼女が今空腹な时果物を食べます。
史:おや?すでにとてもやせていました。そのようにするのは体に対してとてもよくありません。
李:かまわないです、ただ何日(か)。やはりあなた达は食べるようにしましょう。
史:そんなに2袋放すようにしましょう、私も食べます。
周:もし史(さん)の组をプラスするならば、それなら2袋は足りないで、私の一人は2袋食べます。
李:それなら3袋放すようにしましょう。
周:恩…まだ良くなっていませんか?
李:要らないのはこんなにせっかちです。
史:再び少ししばらくしてお待ちください。调味料と胡椒の粉を入れます。すきで、やり终えました。
李:うどんがやり始めるのは更に本当です。
史:はい。
周:すでに空腹で混んでいた、2位苦労して、それでは私は始动させました。おや?
李:どうしましたか?
周:うどんはのりで张りました。
李:说明书によってしたのです。
周:いくつの分を煮ましたか?
李:1袋の3分、3袋の9分、近くにあって时间が煮ました。
周:、良いうどんをあげ浪费したことをこのようにします。
李:ごめん
周:昔は李(さん)あまりご饭を作りません。
史:今日私にびっくりさせる事はまた本当に多いですね、楽しかったです
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
喝牛奶的暖宝宝
2010-12-31
知道答主
回答量:9
采纳率:0%
帮助的人:9625
展开全部
周:もしもし、そちらは李さんじゃありませんか。

李:は李と申します。

周:私は小さい周间だ。明日は小史の诞生日を迎え、私たちは何かを奥さんへお诞生日のプレゼントでしょう?

李:いいアイディアがなければ、そうしている。

(玄関のチャイムが鸣らさ——

史:来た、来た、だれだ?

李周:は李さんと小周间だ。

史:あれえ?(はドアを开けた。ああ、本当に惊きです)から、早くこんできた。これはサンダルをはいた。

李周:お邪魔します。

周:小史最近どうなの?

史:あなたのおかげで非常に元気だ。あなたたち、うちには本当に楽しかったですね。

李:明日はあなたの诞生日ですね、これは私达の赠り物です。何でもない大事なものを気持ちを表现しようとしただけだ。

周:お诞生日おめでとう!早急に见しましょう。

史:かわいいのパンダ人形ですね。

周:あなたの好きに嬉しいです。

史:お気に入り、ありがとうございました。

李:お诞生日しようとしたが、何をしますか?

史:お父さんとお母さんと一绪に食べた高级なバーベキュー。

李:君が羡ましいよ。おや、周さん、あなたは何を考えているのだろうか。

周:おなかが呼びました。

李:本当だろうか。お菓子を食べたばかりではないだろうか。

周;ちょうど言及がお腹がすいたうえ、焼肉を一つや二つのお菓子を食べない。

史:そしてに何かしてあげましょう。

周:はい。でも何とかおいしいですか?

史:今日のスーパーに行って买いました见たところとてもおいしかったうどんはこれでしょう。

周:冷冻のうどんですか?いいわよ。私は李さんの作ったラーメンを食べたことがある。

李:うるさいは皆(みな)大学生のから、自分はまだこんなに小言やらないだろう。

周:ラーメン私も作れますよね。

史:ラーメンすれば水も十分なのですが、このうまそう难しいよね。

李:すことは难しくないだろうが、解说书どおりをすればよい。袋にはどういう字を书くのだろうか。

史:1箱を煮三分ほどして、李さんも食べませんか。

李:いいえ、私はダイエットをしている。

周:今彼女は饥えていたときは食べる果物を选んでいる。

史:あれえ?すでにとてもやせていましたね。そうすると体はよくない。

李:いいえ、ただ数日だけだった。それともあなた达に食べるようにしましょう。

史:そして放二袋にしましょう、私も食べていました。

周:加小史の分のためなら、二袋は不十分であり、私一人で二袋を食べなければならない。

李:じゃあ、放3袋をしましょう。

周:うん…はまだか。

李:やめせっかちですね。

史:もう少々お待ちください。调味料を入れたからといってやコショウしなければならない。よくなって、もう终わりました。

李:うどんは口先ではまだ本当に大変だったね。

史:そうですね。

周:はもう何の胸に苦労した二人の背中を贴り付けて动き出した。えっ、

李:どうしましたか?

周:うどん面糊しました。

李:は说明书の通りですね。

周:煮て数分だったのだろうか。

李:1袋の三分、九老(クロ)3袋を守っている时间分、煮てたんだよ。

周:あ、そうすることをちゃんとうどんを浪费した。

李:申し訳ございません。

周:李さんもあんまり料理りょうりできるんです。

史:今日は私がびっくりするようなことはまた本当に少なからずあっ、でも、本当にとても楽しいです
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
sd4400136
2010-12-29 · TA获得超过105个赞
知道答主
回答量:88
采纳率:0%
帮助的人:66.8万
展开全部
楼上的很明星是直接用软件翻译的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式