帮忙翻译下,谢谢
미안해요,당신의심장통3...
미안 해요, 당신의 심장 통증하게, 그리고 자신이 싫어, 내가 뭘해야할지 모르겠, 넌 날 미워 그래서 해치지 않아요 ...... 아들 형제 쉽고, 빨리, 영원히 날 싫어!
겠습니까 차라리 당신이 날 싫어, 내가 할게 안 ........ 다시 포함 좋아, 내가 미워? 당신은 기분이 나아질거야 .......... 하 ..........
晕···谷歌我也会···能认真点不 展开
겠습니까 차라리 당신이 날 싫어, 내가 할게 안 ........ 다시 포함 좋아, 내가 미워? 당신은 기분이 나아질거야 .......... 하 ..........
晕···谷歌我也会···能认真点不 展开
3个回答
2010-12-29
展开全部
对不起,让你心痛了,还有讨厌自己,不知道自己要做什么,你讨厌我吧,不会去伤害。。。儿子 兄弟 容易,快点,永远讨厌!
怎么样,还不如你讨厌我,我会。。。。重新包括 好啊,讨厌我吗? 你心情会好转的。。哈哈哈
PS 韩文写的有点乱,按愿意翻译的,很多不通顺的地方。
怎么样,还不如你讨厌我,我会。。。。重新包括 好啊,讨厌我吗? 你心情会好转的。。哈哈哈
PS 韩文写的有点乱,按愿意翻译的,很多不通顺的地方。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
对不起,您的心脏疼痛地以及讨厌自己,我应该做的,你不知道,所以讨厌一天没…赶快容易,两个儿子、永远的日子!
这一天,干脆吗,你和我讨厌不可以……我喜欢再次包括美国吗?你心情好转………………
这一天,干脆吗,你和我讨厌不可以……我喜欢再次包括美国吗?你心情好转………………
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
对不起,让你痛心了,我恨我自己,我不知道我该做什么,你也恨我吧,我不会害你,你的兄弟,儿子会简单的(?),我永远的讨厌自己(?)!
你的心情会好转的,不如你恨我(?)
楼主这什么文章,一点也不通顺啊=-=
你的心情会好转的,不如你恨我(?)
楼主这什么文章,一点也不通顺啊=-=
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询