一句话 汉译英

oneisthatthemarkethastraditionallyservedasageneralbarometeroftheexpectationsofthebusi... one is that the market has traditionally served as a general barometer of the expectations of the business-minded community as a whole.
请帮忙分析一下结构谢谢
展开
wangmumu1024
2010-12-30 · TA获得超过1.8万个赞
知道大有可为答主
回答量:3160
采纳率:100%
帮助的人:2155万
展开全部
one is that :(1)
【the market】(1) has (traditionally) served as a (general) barometer (of the expectations)(2) (of the business-minded community)(3) [as a whole](4)
【主句】one is [that 从句]
【从句】the market has served as a barometer.

【分析】
one is that……是这个句子的中心结构,that 后面跟的是一个从句,that 以及后面所有部分,一起做is后面的标语,来解释这个"one".意为:“一个是……”或者“……之一是……”、“其中一点是……”
除去这三个词,剩余的部分为从句,从句是一个完整的长句子。
从句主干:market has served as a barometer
(1)为主语:市场
(2)为定语修饰barometer,就是说“晴雨表”是对于 expectation这个方面而言
(3)为定语修饰expectation, 解释这个expectation说的是business-minded community 这方面的期望。
(4)是一个状语,修饰谓语serve,“在整体上”“从整体看”可以作为。
traditionally 是状语,翻译成“习惯上,惯例上”来讲
general 是berometer的定语 意为:可以估计“大体趋势”的晴雨表

翻译:
【市场状况通常习惯上可以看做商务业界整体前景总趋势的晴雨表。】
injoan
2010-12-30
知道答主
回答量:15
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
普遍来说,市场(行情)传统上担当着反映有商业头脑的公众期望的一个晴雨表。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式