关于日语中 昨天晚上 的说法

我的教科书上是ゆうべ可不可以きのうのばん... 我的教科书上是 ゆうべ 可不可以 きのうのばん 展开
 我来答
式微94
2010-12-30
知道答主
回答量:25
采纳率:0%
帮助的人:18.7万
展开全部
可以是可以,语言都是灵活运用的。但是 ゆうべ 是常用用法,如果你说きのうのばん的话, 日本人也听的懂,但是可能会觉得有点怪。就好比中文今天的前一天是昨天,但前一年就是去年,说昨年我们也懂,但会觉得别扭。所以学语言学地道点比较好。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友4e61545
2010-12-30
知道答主
回答量:2
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
我觉得说きのうのばん是可以表达清楚的。但是通常都用前者。
类似的还有 (今朝)けさ就是今天早上的意思。如果说 今日の朝 也是可以被理解的。
最好还是多听日本人怎么说,这才是关键。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
清风解説dOeda
2010-12-31 · TA获得超过1275个赞
知道小有建树答主
回答量:341
采纳率:0%
帮助的人:171万
展开全部
可以。。。 上次我和日本人讲话的时候,她也有这么说过的。不碍事,只要听的懂就行了。就像中文的,【今晚】,和【今天晚上】。如果外国人和你用中文交流的话,这两种随便那一种,不是也都能听懂么?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
在董奉山攀岩的风信子石
2010-12-30 · 超过31用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:157
采纳率:0%
帮助的人:89.6万
展开全部
理论上是可以...但好像没人这么说
有些词组有特定的说法,楼主要是想学好一门外语,不学习这个国家的文化和讲话的习惯是不行的
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式