把这文言文翻译成现代文

丙申,复登岩眺望,岩后岷山万重,稍北则瓦屋山,在雅州。稍南则大瓦屋,近南诏,形状宛然瓦屋一间也。小瓦屋亦有光相,谓之“辟支佛现”。此众山之后即西域雪山,崔嵬刻削,凡数十百... 丙申,复登岩眺望,岩后岷山万重,稍北则瓦屋山,在雅州。稍南则大瓦屋,近南诏,形状宛然瓦屋一间也。小瓦屋亦有光相,谓之“辟支佛现”。此众山之后即西域雪山,崔嵬刻削,凡数十百峰,初日照之,雪色洞明,如烂银晃耀曙光中,此雪自古至今,未尝消也。山绵延入天竺诸番,相去不知几千里,望之但如在几案间,瑰奇胜绝之观,直冠平生矣。复诣岩殿致祷,俄氛雾四起,混然一白,僧云:“银色世界也。”有顷,大雨倾注,俄氛雾四起,混然一色,僧云:“银色世界也。”有顷,大雨点有余飞,俯视岩腹,有圆光,偃卧平云之上。外晕三重,每重有青黄红绿之色。光之正中,虚明凝湛,观者各见其形,现于虚明之处,毫厘无隐,一如对镜,举手动足,影皆随形,而不见旁人。僧云:“摄身光也。”此光既没,前山风起云驰。风云之间,复出大圆相光横亘数山,尽诸异色合集成彩,峰峦草木皆鲜妍绚傅,不可正视。云雾既散,而此光独明,人谓之“清现”。凡佛光欲现,必先布云,所谓兜罗绵世界。光相依云而出,其不依云,则谓之“清现”,极难得。食顷,光渐移过山而西。左顾雷洞祠,复出光,如前而差小。须臾亦飞行过山外,至平野间转徙,得与岩正相直,色状俱变,遂为金桥,大略如吴江垂虹,而两旁各有紫云捧之。凡自午至未云物净,谓之“收岩”。独金桥现至酉后始没。 展开
痕16
2010-12-30 · TA获得超过383个赞
知道答主
回答量:31
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
申日,我又登岩眺望。岩后有山,北面是瓦屋山,在雅州; 南面是大瓦屋,近南诏,形状就像一间瓦屋。小瓦屋也有光相,把它称做“辟支佛现”。这些山之后,就是西域雪山,有数十百座山峰。太阳刚升起的时候,雪色通明,就像银子在曙光中闪耀。这里的雪自古至今从没化过。山绵延入天竺各国,”相距不知几千里, 但看上去很近。珍奇胜绝的景色,真是平生见过最美的。

我又到岩殿致祷,一会儿氛雾四起,天地混然成为白色。 僧人说:“这是银色世界。” 又过了一会儿,下起倾盆大雨,大雾消失。僧人说:“这是洗岩雨,佛将出现了。”我又走到山岩下,纷郁上山,在到岩几丈的地方停下来, 云平就像玉做的地。偶尔有雨点飞落。我俯视岩下,有大圆光堰卧在平云上,外面有星三层,每层有青、黄、红、绿的颜色。光的正中间, 虚明凝湛,看的人各自看见它的形在虚明的地方出现,丝毫没有隐藏,一如像镜子一样,举手动足,影子都随形动,却不见旁人。僧人说:“这是摄身光。”这光消失,前山风起云驰。风云之间,又出现大圆扫光,横亘几座山,各自颜色不同,汇集成绚烂的颜色,峰峦草木,都鲜艳绚丽,”不能正视。
云雾已经消散,但只有这光明亮,人们把它称做“清现”。凡是佛光将要出现时,一定会先布满乌云, 被称做“兜罗绵世界”。光相依着云出现;如果它不依着云,则称做‘精现”,很难得。一会儿,光渐渐转移, 越过山向西。我向左看到山上有雷洞,又出现光,和前面的相比差很小。一会儿,也飞行到山外,到平野间转徒, 得得和岩正相值,颜色形状都有变化,于是为金桥,大概像吴江垂虹,两边各有紫云捧着。“从午时至未时,云物都没有了,称做“收岩”,只有金桥出现到酉时后也消失了。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式