麻烦英语高手帮忙翻译下.谢谢

Thegovernment-fundedAsianGamesTownservesasanicefootnotetoGuangzhou'spracticalityinven... The government-funded Asian Games Town serves as a nice footnote to Guangzhou's practicality in venue arrangement. With a focus on post-Games functions, the project was designed as an all-function satellite city. 展开
百度网友e3c06e332
2010-12-30 · TA获得超过335个赞
知道小有建树答主
回答量:156
采纳率:0%
帮助的人:191万
展开全部
由政府出资建造的亚运村很好地显现了广州在场馆安排上的实用性。为了能在亚运会闭幕后继续发挥作用,该项目被设计成了一座全功能的卫星城。
国斌二胡
2010-12-30 · TA获得超过1369个赞
知道大有可为答主
回答量:1547
采纳率:66%
帮助的人:779万
展开全部
本次政府资助的的亚运会被看作是对广州在场馆安排实用性方面的一种注解。这一项目专注于后运动会功能,它被设成一个全功能的卫星城。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
usemind123
2010-12-30 · TA获得超过512个赞
知道小有建树答主
回答量:434
采纳率:0%
帮助的人:413万
展开全部
由政府投资的亚运城是一个很好的体育场馆实用性的注脚,其实用性主要集中在后亚运功能上,这个工程当初就被设计成一个全能的卫星城。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式